请输入您要查询的百科知识:

 

词条 骂玉郎过感皇恩采茶歌·恨别
释义

基本信息

名称:【南吕】骂玉郎过感皇恩采茶歌·恨别

年代:元代

作者:钟嗣成

体裁:散曲·小令

宫调:南吕

曲牌:骂玉郎、感皇恩、采茶歌

作品原文

骂玉郎过感皇恩采茶歌

恨别

风流得遇鸾凤配,恰比翼便分飞,彩云易散玻璃脆。没揣地钗股折①,厮琅地宝镜亏②,扑通地银瓶坠③。

香冷金猊,烛暗罗帏。支剌地搅断离肠,扑速地淹残泪眼,吃答地锁定愁眉④。天高雁杳,月皎乌飞⑤。暂别离,且宁耐⑥,好将息⑦。你心知,我诚实,有情谁怕隔年期。去后须凭灯报喜⑧,来时长听马频嘶。

注释译文

[注释]

①没揣:不料、突然、猛然。

②厮琅地:表象声,物体破碎声。

③扑速地:即“扑簌地”,象声词,表落泪。

④吃答地:象声词。形容落锁。

⑤月皎乌飞:化用宋周邦彦《蝶恋花·早行》词中“月皎惊乌栖不定”句意。

⑥宁耐:忍耐。

⑦将息:休息、调养。

⑧须凭:当要凭依。灯报喜:旧谓灯心爆结灯花,预兆喜事临门,远行亲人当回来。

[译文]

风流情得到遇合,鸾与凤欢乐相聚,但是刚聚首便比翼分飞被迫飞离。像浮云容易飘散,玻璃瓦刹时被摔碎,又像金钗突然从当腰折断,厮琅一宝镜破裂难再圆,银瓶扑通一下落地坠毁。

金猊香炉的香早已熄灭,锦绣罗帐里的红烛光也暗晦。支喇地一声响搅得离肠寸断,扑簌簌泪珠儿流得满脸满腮,吃答答离愁使人紧锁柳眉。天穹高远雁阵南行,月光皎洁乌鸦独飞。暂时的别离,先耐心地等待,等待传来好消息。你心中定知道,我对爱情忠诚专一,有情人真心相许就不怕隔年不见的别离。你去后会从那跳动的灯花千知你有喜,你归来时会听到骏马欢快地鸣嘶。

作品简析

这是一首“骂玉郎”、“感皇恩”、“采茶歌”三个同属南吕宫的曲牌组成的带过曲。这支小令题为“恨别”,是一支抒写别情的曲子。此曲风格明朗,工于抒怀,善用排比,语意明快,以女子诉怨,男子宽慰的写法铺陈开来。

作者简介

钟嗣成

元曲作家、评论家。字继先,号醜斋,大梁(今河南开封)人。久居杭州。屡试不中。元顺帝时编著《录鬼簿》二卷,有公元1330年(至顺元年)自序,载元代杂剧、散曲作家小传和作品名目。所作杂剧今知有《章台柳》、《钱神论》、《蟠桃会》等七种,皆不传。所作散曲今存小令五十九首,套数一套。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 1:34:52