【作品名称】留题碧鲜堂
【创作年代】金朝
【作者姓名】赵大端
【作品体裁】诗
寒阴锱碎暗僧轩,玉立森森翠满前。
坠落修梢云烟落,破绷春笋倚文鲜。
雅宜冷映梅溪月,尤称香浮茗灶烟。
清夜沈沈正成寐,恍疑飞云绕淇川。
题注:《山西新闻网·麓台叠翠慈相寺》:慈相寺在历史上声名显赫,为山西平遥一处重要的寺院。……庙中文化氛围亦浓……金泰和二年南庄逸民赵大端留题碧鲜堂:“寒阴锱碎暗僧轩,玉立森森翠满前。坠落修梢云烟落,破绷春笋倚文鲜。雅宜冷映梅溪月,尤称香浮茗灶烟。清夜沈沈正成寐,恍疑飞云绕淇川。”
留题:游览名胜时因有所感而题写的诗句。
碧鲜堂:当为山西慈相寺中的一处建筑。
寒阴:寒冷的阴气,寒气。此指高大的竹子的阴影。
锱碎:琐碎。锱,zī,古代重量单位,六铢等于一锱,四锱等于一两。引申为微小。
僧轩:僧房。
玉立:比喻(竹子)姿态修美,挺拔,矗立。
坠落句:指照在地上的竹稍的阴影像落地的云烟。
破绷:冲破束缚。此指竹笋破土而出。
雅宜:高雅应当。
梅溪:旁植梅树的溪水。
尤称:珍贵叫做。尤,最优异。
茗:míng,茶。
清夜:清静的夜晚。
沈沈:同“沉沉”,形容寂静无声。
成寐:chéngmèi,入睡。
恍疑:huǎngyí,犹仿佛。
飞云:喻一片翠绿得如烟如雾的竹子。
淇川:淇水两岸的平原地带。此当指古淇园所在地“淇奥(yù)”,那里历史上曾是遍地猗猗绿竹的地方。
赵大端,不详。