词条 | 和散那 |
释义 | “和散那”,为耶稣骑驴进入耶路撒冷时,众百姓的欢呼语。 有求助的意思,后引申为赞美。 (原文) 新约·马太福音 第二十一章 主骑驴进耶路撒冷 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里。耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。”这事成就,是要应验先知的话,说: 要对锡安德居民(注:原文作“女子”)说: “看哪,你的王来到你这里, 是温柔的,又骑着驴, 就是骑着驴驹子。” 门徒就照着耶稣所吩咐的去行,牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。众人多半把衣服铺在路上,还有人砍下树枝来铺在路上。前行后随的众人喊着说: 和散那(注:“和散那”原有“求救”的意思,在此乃称颂的话) 归于大卫的子孙! 奉主名来的,是应当称颂的! 高高在上和散那! 耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:“这是谁?” 众人说:“这是加利利拿撒勒的先知耶稣。” |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。