词条 | 汉英翻译理论与实践 |
释义 | 图书信息出版社: 机械工业出版社; 第1版 (2009年4月1日) 平装: 305页 正文语种: 简体中文 开本: 16 ISBN: 9787111262749, 7111262743 条形码: 9787111262749 尺寸: 26 x 18.4 x 1.8 cm 重量: 481 g 内容简介《汉英翻译理论与实践》结合作者多年的汉英翻译研究和教学经验编写而成。书中首先阐述汉英翻译的基本理论和原则,在对比分析汉英语言中的词、句和篇章之间异同的基础上,用丰富的例证深入探讨汉英翻译的技巧与对策。精心挑选了许多精彩的原文及其译文,科学而新颖地安排了翻译实践练习。书后收录了历年英语专业八级考试汉英翻译试题,提供了短文翻译练习,同时也给出了各种翻译练习的参考答案。 《汉英翻译理论与实践》可作为汉英翻译课程的教程或自学课本,适用于英语专业学生和教学人员,也可供广大汉英翻译学习者和爱好者以及英语语言学习人员使用。 目录前言 第1章 汉英翻译基础 第1节 思维方式与语言差异(ThinkingPatternsandLanguageDifferences) 第2节 汉英语言对比概要(OutlineofContrastbetweenChineseandEnglish) 第3节 语言对比与翻译研究(LanguageContrastandTranslationStudies) 第4节 汉英翻译标准及步骤(CriteriaandStepsofC-ETranslation) 第2章 词语的翻译 第1节 汉英词语组织对比(ContrastbetweenOrganizationofWordsandExpressionsinChineseandEnglish) 第2节 对应译法与阐释译法(CorrespondentandExplicatoryTranslation) 第3节 融合译法(CondensedTranslation) 第4节 词性转换译法(ConversionofWordClasses) 第5节 增补译法与省略译法(Addition&Omission) 第6节 正反译法(AffirmativeandNegativeTranslation) 第7节 专有名词的翻译(TranslationofProperNouns) 第8节 四字结构的翻译(TranslationofFour-characterStructures) 第9节 叠词的翻译(TranslationofReduplicatedExpressions) 第3章 基本句型的翻译 第1节 汉英基本句型对比(ContrastbetweenBasicSentencePatternsinChineseandEnglishl 第2节 主语的确定与翻译(EstablishmentandTranslationofSubjects) 第3节 谓语的选择与翻译(ChoiceandTranslationofPredicates) 第4节 句内语序的调整(AdjustmentofWordOrderwithinSentences) 第4章 特殊句型的翻译 第1节 “是”字句的翻译(TranslationofSentenceswith“Shi”) 第2节 “把”字句的翻译(TranslationofSentenceswith“Ba”) 第3节 无主句的翻译(TranslationofSentenceswithoutSubjects) 第4节 被动句的翻译(TranslationofPassiveSentences) 第5章 复句和复合句的翻译 第1节 汉语复句与英语复合句对比(ContrastbetweenChineseComplexSentencesandEnglishCompoundSentencesl 第2节 复句的翻译(TranslationofComplexSentences) 第3节 汉语复合句(ChineseCompoundSentences) 第4节 汉语复合句的翻译(TranslationofChineseComplexSentences) 第6章 长句的翻译 第1节 汉英长句特征对比(ContrastbetweenFeaturesofLongChineseandEnglishSentencesl 第2节 原序译法(OriginalOrdering) 第3节 分句译法(Cutting) 第4节 变序译法(OrderChanging) 第7章 篇章的翻译 第1节 汉英篇章基本特征对比(ContrastbetweenBasicCharacteristicsofChineseandEnglishTextsl 第2节 文学作品的翻译(TranslationofLiteraryWorks) 第3节 科技文章 的翻译(TranslationofScientificandTechnicalTexts) 第4节 应用文体的翻译(TranslationofAppliedTexts) 第8章 综合翻译实践 第1节 英语专业八级考试翻译试题要求及评分标准(BasicRequirementsandScoringScaleofTranslationinTEM81 第2节 英语专业八级考试汉英翻译真题(TranslationfromChinesetoEnglishinTEM8) 第3节 篇章翻译实践(TextTranslationExercises) 参考答案 参考文献 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。