词条 | 道希法师求法西域终于庵摩罗跋国后因巡礼希公住房伤其不幸聊题一绝 |
释义 | 基本信息【作品名称】道希法师求法西域终于庵摩罗跋国后因巡礼希公住房伤其不幸聊题一绝 【创作年代】唐朝 【作者姓名】义净 【文学体裁】七言绝句 作品原文道希法师求法西域终于庵摩罗跋国后因巡礼希公住房伤其不幸聊题一绝 百苦忘劳独进影,四恩在念契流通①。 如何未尽传灯志,溘然于此遇途穷②。 作品注释①影:同隐,指示寂。四恩:指天地、君王、双亲、师门之恩惠。契:契契,忧苦貌。 ②传灯:佛家谓佛的教旨如同明灯,可以照破迷暗,因称传法为传灯。溘然:疾促、忽然。途穷:穷途末路,指死亡。 作品简析道希法师是与义净一道往西域求法的一位高僧。庵摩罗跋国为古印度邦国名,为宗教圣地。巡礼为佛教礼节,指到各地各处礼拜。远在异国,同道雕丧,义净除了到已逝者旧居顶礼瞻拜外,难免缅怀伤感。这首感怀诗赞颂了道希法师不辞辛劳、远途求法的精神,惋惜其壮志未酬、中道夭伤的遭遇,更为佛教的传承遭此损失而万分感慨。道希法师的志向和经历,就是义净自己的写照,所以诗写得很深沉,而富有感情。 作者简介义净(653—713),唐代著名高僧、旅行家、中国佛教四大译经家之一(另外三位是鸠摩罗什、真谛、玄奘),字文明。俗姓张,齐州(山东省历城县)人,一作范阳(河北省涿州市)人。公元671年(唐高宗咸亨二年)取道南海往印度求法,历时二十多年,游历三十余国,公元695年(武周证圣初年)携梵本经、律、论共约四百部,回国至洛阳,武则天亲迎之。他精通三藏,擅长梵文,回国初期与人合译《华严经》,后在洛阳和长安主持翻译《金光明最胜王经》、《大孔雀咒王经》、《法华经》等经、律、论共六十一部,二百三十九卷。在从印度回归途中,写成《南海寄归内法传》四卷和《大唐西域求法高僧》二卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。