词条 | CATTP |
释义 | CATTP计算机辅助翻译教学平台简介CATTP 系统的全称为Computer-Aided TranslatorTraining Platform。CATTP 系统将翻译记忆技术、语料库语言学方法、电子词典、术语库、翻译案例知识库等与课程管理系统结合起来,形成一个有机的整体。在案例资源管理板块,教师不仅可以使用和管理资源模板库中的资源进行教学,而且还可以创建自己的资源模板库并将其添加到CATTP 系统中。在课程管理板块,教师可以实现课程管理,与学生积极互动。在PeerReview 在线作业互评板块,学生之间可以互相评审个人作业,教师批改学生的个人作业和学生评审的作业。 发展历史·199x-2005: Moodle& Blackboard - CMS ·2006– 北京大学语言信息工程系创建 –同步部署 Moodle系统 作为教学支持平台 –将近20-30门课程开始利用此系统发布学习材料与收作业 ·FIT2008 大会发表论文: “Introducing CATTP- Computer Aided Translator Training Platform” ·Jun2009 – Dec 2010 笔译系统 ·Nov2010 – Mar, 2012 口译系统 核心理念·一切为了翻译(及写作)教学,无论教师采用哪一种教学方法 ·不是为了所谓的远程教学,或自己创造一种教学模式,而是切实为翻译教师提供技术支持;也与翻译记忆等CAT技术无关 ·教学材料的复用 (学习案例库、作业库) – 多级别的共享 ·固化/物化翻译教师的日常辛勤工作( 批注的记录)并优化学习过程(按条件对学生显示) ·简化教师对翻译作业的批改,提高效率,降低劳动强度 ·刺激学生的认真学习,社会化建构主义支持 ·基于成熟可靠的课程管理系统,享受所有的课程管理成熟技术 系统功能基础架构CATTP 系统由案例资源管理系统、课程管理系统和Peer Review 在线作业互评三个部分组成,能够实现以下功能: 一、案例资源管理添加案例资源、检索案例资源、管理案例资源、查看案例资源、案例资源列表、查看资源原文、查看资源原文批注、查看资源译文、查看双语批注、段对照查看、句对照查看. 二、课程管理系统(一)课程资料管理上传课程资料、下载课程资料 (二)课程作业管理 发布作业、提交作业、批改作业【单作业批改、多作业批改(多作业批改时有预批注和反抄袭功能)】 (三)课程学习管理 组织课程讨论、组织课堂测验、分组学习管理 三、Peer Review 在线作业互评教师发布在线作业、学生提交个人在线作业、教师分配待评审作业、学生互相评审作业(添加批注批语及作业评分)、教师批改个人作业及学生评审作业(添加批注批语、优秀翻译展示及作业评分)、查看作业及成绩 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。