词条 | 执竿入城 |
释义 | 执竿入城原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?"遂依而截之。 ------(三国魏) 执竿入城译文鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依照老人的办法将长竿子截断了。 执竿入城启示“执长竿入城门者”是一个蠢人,做事不会思考,十分死板,不懂得变通,不会审时度势,随机应变。 “老父”自作聪明,好为人师,贻笑大方。 这个故事说明了三点: 1, 把三维欧式变换限制在二维,会导致有些事情,即使不是无法解决,也是解决的不那么完美。 2, 有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题。老父的方法用现在的语言来讲就是非均匀分段。 3,这虽然是一则笑话,但这则笑话告诉人们一个道理:思维要灵活,不要片面与固执。 字词注释鲁:鲁国,在山东。 执:握,持。 者:代词,可以译为“……的人” 初:开始时。 不可入:不能进入(城门)。 亦:也 计无所出:计,计谋,策略。指想不出办法。 俄:不久,一会儿。 老父(第三声):老人。父,对老年男子的尊称。 至:来到。 非:并不是。 圣人:最完善,最有学识的人。 何:疑问代词,怎么,为什么。 中截:从中间截断,“中”名词作状语,在这里作“截”的状语。截:截断 但:只,只是。 以:用。 而:连词,表承接,然后。 遂:于是,就。 之:代词,指竹竿 。 依:依照。 入:进入。、 翻译下列句子 1·计无所出 想不出办法了 2·遂意而截之 之后鲁国人就把长杆截断了 作者简介邯郸淳(约132—221),三国魏,又名竺,字子叔,又字子礼,东汉时颍川阳翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名,被称为“笑林始祖。”淳自小有才名,博学多艺,善写文章,又懂的“苍、雅、虫、篆,许民字指”,方圆避迩许多人都知其名。魏文帝时,邯郸淳为博士给事中,曾作《投壶赋》上奏文帝,讲述仁义礼仪和恩威相兼的君臣之道。邯郸淳还为教曹娥写过一篇碑文,陈留大文学家、大书法家蔡邕避难路过会稽,赞碑文为“绝妙好辞”也!邯郸淳留名后世并非因其政绩不夸,也不是因为他的文章特好,而在于他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以级当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为中国最早的笑话和杂耍专著。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。