词条 | 细侯 |
释义 | 《细侯》是是中国清代著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集《聊斋志异》的一篇。 作品名称:细侯 创作年代:清朝 作品出处:聊斋志异 文学体裁:小说 作者:蒲松龄 基本介绍【词语】:细侯 【注音】:xì hóu 【释义】:1.《后汉书.郭汲传》:"郭伋字细侯……始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问:'儿曹何自远来?'对曰:'闻使君到,喜,故来奉迎。'"后以"细侯"称颂受人欢迎的到任官吏。 聊斋志异 细侯原文细侯 昌化满生,设帐余杭。偶涉廛市,经临街阁下,忽有荔壳坠肩头。仰视,一雏姬凭阁上,妖姿要妙,不觉注目发狂,姬俯哂而入。询之,知为娼楼贾氏女细侯也。其声价颇高,自顾不能适愿。归斋冥想,终宵不枕。明日,往投以刺,相见,言笑甚欢,心志益迷。托故假贷同人,敛金如干,携以赴女,款洽臻至。即枕上口占一绝赠之云:“膏腻铜盘夜未央,床头小语麝兰香。新鬟明日重妆凤,无复行云梦楚王。”细侯蹙然曰:“妾虽污贱,每愿得同心而事之。君既无妇,视妾可当家否?”生大悦,即叮咛,坚相约。细侯亦喜曰:“吟咏之事,妾自谓无难,每于无人处,欲效作一首,恐未能便佳,为观听所讥。倘得相从,幸以教妾。”因问生:“家田产几何?”答曰:“薄田半顷,破屋数椽而已。”细侯曰:“妾归君后,当常相守,勿复设帐为也。四十亩聊足自给,十亩可以种黍,织五匹绢,纳太平之税有余矣。闭户相对,君读妾织,暇则诗酒可遣,千户侯何足贵!”生曰:“卿身价约可几多?”曰:“依媪贪志,何能盈也?多不过二百金足矣。可恨妾齿稚,不知重资财,得辄归母,所私者区区无多。君能办百金,过此即非所虑。”生曰:“小生之落寞,卿所知也,百金何能自致,有同盟友令于湖南,屡相见招,仆因道远,故惮于行。今为卿故,当往谋之。计三四月,可以复归,幸耐相候。”细侯曰:“诺。”生即弃馆南游,至则令已免官,以挂误居民舍,宦囊空虚,不能为礼。生落魄难返,就邑中授徒焉。三年,莫能归。偶笞弟子,弟子自溺死。东翁痛子而讼师,因被逮囹圄。幸有他门人,怜师无过,时致馈遗,得以无苦。 细侯自别生,杜门不交一客。母诘知故,而志不可夺,亦姑听之。有富贾慕细侯名,托媒于媪。务在必得,不靳直。细侯不可,贾以负贩诣湖南,敬侦生耗。时狱已将解,贾以金赂当事吏,使久锢之。归告媪云:“生已瘐死。”细侯不信。媪曰:“无论满生已死,纵或不死,与其从穷措大以椎布终也,何如衣锦而厌粱肉乎?”细侯曰:“满生虽贫,其骨清也;守龌龊商,诚非所愿。且道路之言,何足凭信!”贾又转嘱他商,假作满生绝命书寄细侯,以绝其望。细侯得书,朝夕哀哭,媪曰:“我自幼于汝,抚育良劬。汝成人二三年,所得报日亦无多。既不愿隶籍,又不肯嫁,何以能生活?”细侯不得己,遂嫁贾。贾衣服簪环,供给丰侈。年余,生一子。 无何,生得门人力,昭雪出狱,始知贾之锢己也。然念素无嫌隙,反复不得其由,门人义助资斧得归,既闻细侯已嫁,心甚激楚,因以所苦,托市媪卖浆者达细侯。细侯大悲,方悟前此多端,悉贾之诡谋。乘贾他出,杀抱中儿,携所有以归满;凡贾家服饰,一无所取。贾归,怒讼于官。官原其情,竟置不问。嘻!破镜重归,盟心不改,义实可嘉。然必杀子而行,未免太忍矣! 作品翻译昌化的满生,在余杭设帐教书。有一次去市场,经过临街的楼阁下,忽然有荔枝壳坠到肩上。满生仰起头来往上看,见一个青年娼妓倚在阁栏上,看到这个美丽妖艳,满生不知不觉地向她注目,一直到了发狂的程度,那娼妓向下俯看,笑着回屋去了。满生询问这个娼妓的情况,知道她是娼楼贾氏女细侯。细侯的声价很高,满生自我忖思不能达成见她的愿望。回到斋馆苦思冥想,一夜都没睡成觉。第二天,满生到娼妓处送了帖子,见到了这个娼妓,与她谈话说笑很是快乐,满生的心里更加迷上了她。满生编了个理由向同人借钱,集了一些钱,拿着去找这个娼妓,就很顺当地见到了她。满生在床枕上随口作了一首绝句,吟道:“膏腻铜盘夜未央,床头小语麝兰香。新鬟明日重妆凤,无复行云梦楚王。”细侯绉了绉眉头说:“小女子虽然身处污贱之地,但每每想与你同心而伺奉你。你既然没有家室,把我可成你的家屋可不可以?”满生听后很高兴,当既然把话说的很恳切,作了认真的约定。细侯也很高兴地说:“作诗打对的事,我觉得也不难,我常常在没有人的时候,想仿效着作一首,只是怕做不好,被人家笑话。如果能跟你在一起,希望你能教我。”问满生:“家里有几亩田产?”满生回答说:“薄田半顷,破屋几间罢了。”细侯说:“我嫁到你家后,应当常相厮守,你就不要再在外面设帐教书了。有四十亩地足以自给,有十亩地也可以种黍,织出五匹布绢,纳太平之年的税已经有余了。闭上门户,夫妻相对,你读书我织布,有空的时候就作诗饮酒以作消遣,有这样美满幸福的生活,哪里还有羡慕当官封侯的事!”满生说:“要赎买你需要多少钱?”娼妓说:“如果依着念财的老鸨,哪里有她满足的时候啊?你最多准备二百金就足够了。可恨我年纪小幼稚,不知道看重钱财,客人给了小费就都交给老鸨,自己手里存下的很少。你能筹措一百金,超过这些的由我负责,你就不用考虑了。”满生说“我落寞拮据,你也知道,一百金咋能弄到呢,我有个朋友在湖南当官,邀我好几次了,因为道路远,所以我一直没有成行。现在为了赎你,我就去那里想法办。算算有三四月的时间就可以回来,希望你耐心地等着我。”细侯说:“好。”满生当即撤了学馆去湖南,谁知到了湖南,那朋友已经兔官,住在普通居民房中,手下没钱,不能帮助满生。满生落魄困难没有办法回返,就就那地方设馆教书。一直做了三年,也没能回来。有一次用戒尺打了学生,学生投河淹死。学生家长在悲痛中把满生告到官府,满生因此被逮捕收监。幸亏有其他的学生,理解老题没有过错,时常用金鱼买通监狱的人,才使得满生没有受苦。 细侯自从与满生分别后,关门不接一个客人。老鸨问清了原因,知道他的志向不可改变,也就听其自便。有个姓贾的富商慕细侯之名而来,托媒人到老鸨处说合。那架式,一定要得到细侯。细侯不同意,贾某就着贩卖货物名义去了湖南,偷偷探听满生的消息。这个时候,满生本来应当到了释放的时候,贾某却用金钱贿赂主事的办事人员,让他们把满生再羁押得日子长一些。贾某回来告诉老鸨说:“满生已经在狱中病死。”细侯不信这话。老鸨说:“无论满生已死还是没死,反正跟着他受穷,哪里比得上跟着贾某吃好的穿好的呢?”细侯说:“满生虽然贫困,但他风骨清雅;守着庸俗龌龊的商人,确实不是我的愿望。况且你那消息都是道听途说,哪里可以作为凭信呢!”贾看到这种情况,为了让细侯相信,就又嘱咐别的商人,假冒满生的名誉写了一封绝命书寄给了细侯,以此来断绝细侯的心思。细侯见到绝命后,朝夕哀哭,老鸨说:“我把你从小养大,精心抚育。你长大成人已经两三年了,我年龄大了,能得到你报答的日子也不多了。你这样既不愿继续在妓官里当娼妓,又不愿嫁出去,咱们怎么对维护正常的生活呢?”细侯不得己,才嫁给了贾某。贾衣得了细侯,无论钗钿还是衣服,都给她很多。一年以后,细侯生了一个孩子。 没多久,满生得到学生之力,昭雪出狱,才知道是贾某使坏才导致自己长久地羁押。只是考虑到自己与贾某平素没有得罪过他,怎么也想不出贾某害他的理由。他用学生助资路费得以回乡。听说细侯已嫁,心里非常痛楚,就把自己心里的痛苦,委托市场上卖浆的人传达给细侯。细侯听说后,很是悲伤,才悟出这之前一次一次的事件,都是贾某的骗术。她就在贾某外出时,杀了还在怀抱中的贾某之子,携带自己的东西投奔满生;凡是贾家给的服饰,一件都不拿。贾某回来后,非常恼怒,到官府去打官司。官员觉得这事有情可原,最终也是置之不问。啊哈!破镜重归,盟心不改,这细侯的“义”字确实应当受到夸奖。但她一定要杀了儿子才走,这也未免太残忍了! 作品简析细侯是妓女,她生活在锦围翠绕、前门迎新后门送旧的生活里,却出污泥而不染,喜欢写诗。在认识了游学异乡的穷书生满生后,细侯更把过一夫一妻、清贫自给的生活看成理想。满生告诉她,自己只有半顷薄田、几间破屋。细侯说,能自给自足就足够了,“闭户相对,君读妾织,暇则诗酒可遣,千户侯何足贵”! 满生为了凑足替细侯赎身的费用南游,阴差阳错被关进监狱,和细侯失掉联系。细侯自从满生走后,杜门不接一客。有个富商来向她求婚,不惜代价,务在必得。鸨母用嫁给富商可以“衣锦而厌粱肉”劝诱细侯,她回答:“满生虽贫,其骨清也;守龌龊商,诚非所愿。”富商为了把细侯弄到手,买通了审案官员,长期关押满生,还假造了满生绝命书寄给细侯。细侯误以为满生已死,嫁给富商。一年多后,生了儿子。 满生昭雪出狱,发现是富商做手脚,托人告诉细侯。细侯才知道造成一切不幸的根源,都是富商的圈套。她趁着富商外出,“杀抱中儿”,回到满生身边。 细侯杀子,很像古希腊戏剧家欧里庇得斯笔下的美狄亚。美狄亚的丈夫见异思迁想另娶妻子,美狄亚用魔袍烧死了新人,为了让丈夫的痛苦得不到解脱,美狄亚竟然当着丈夫的面,亲手杀死了他们的两个儿子。蒲松龄也用杀死亲生子的不近人情的情节,塑造了一个有特殊意义的女性形象。他还把这个烟花女子抬到和被封建时代尊为圣贤的关圣(关羽)同样高的地位,说细侯杀子归满生和“寿亭侯之归汉,亦复何殊”?从细侯这个人物的命名也能看出蒲松龄对她多么推崇。汉代有个受人欢迎的好官,姓郭名汲字细侯,后人常用“细侯”代称父母官。蒲松龄用父母官代称给妓女命名,可见对她的推崇程度。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。