词条 | 阿奇讲事体 |
释义 | “阿奇讲事体”是湖州电视台公共民生频道的一档民生类吴语新闻节目,节目采用湖州话播报,由于拉近了同湖州市民的距离,其收视率在湖州地区名列前茅,成为湖州电视台的招牌节目。 简介“阿奇讲事体”是湖州电视台公共民生频道的市民节目,节目采用全吴语湖州话播报,是湖州地区唯一的吴语电视节目,由于拉近了同湖州市民的距离,其收视率在湖州名列前茅,为很多市民喜欢,成为湖州电视台的招牌节目。 基本信息播出形式: 日播制(周日--周五为常态版,周六为《周末版》),次日重播 首播时间: 每周一至周六21: 00 湖州电视台公共民生频道播出。 节目主持人: 沈铭、陈绍齐 节目宗旨: 关注民生、传递民意。主持人“阿奇”是百姓红人,每天都带领观众穿梭于湖州的大街小巷,快乐的事与观众朋友一起分享、麻烦的事与观众朋友一起分担。 节目序幕: 阿奇...哎! 阿奇、阿奇, 湖州生嚟湖州长。 样子生得一般般, 阿奇只眼睛雪雪亮。 黑个白个分清爽, 穿过街路穿弄堂。 尔有唦困难, 实吾嚟帮忙。 阿奇...哎! 阿奇嚟呾! 节目背景近年来,各地方言类栏目如火如荼,得到受众欢迎。如江苏城市频道的光头孟非,用带有南京话口音的普通话主持《南京零距离》,很受当地受众的欢迎。其他如杭州电视台西湖明珠频道的《阿六头说新闻》、福建东南卫视的《闽南语新闻》、广东珠江频道的粤语《正午报道》、重庆卫视的方言节目《雾都夜话》等,都形成了方言类新闻的品牌栏目。湖州电视台也推出了用湖州吴语主播的新闻栏目《阿奇说新闻》,深受湖州老百姓欢迎。推出伊始,这个栏目还带有模仿痕迹。2007 年改版后的《阿奇讲事体》进一步本土化。栏目名称的改动,让本地受众倍感亲切。 《阿奇讲事体》属于近年来兴起的“民生新闻”。民生新闻的最大优势在于它可以和受众形成一种固定的约会符号,能够培养指向性的收视习惯和收视群体,其对受众的忠诚度和美誉度构成了品牌的魅力,其核心竞争力是受众利益的最大化。湖州电视台根据民生新闻的特性,2007 年在栏目创新上大做文章,比如《阿奇讲事体》,栏目名称从2006 年刚开办时的《阿奇说新闻》,改为更具本土味的《阿奇讲事体》,并策划了“阿奇”海选、“阿奇”寻亲、“阿奇”开播一周年观众节等系列活动,进一步提升了该栏目的知名度和美誉度。 为了扩大《阿奇讲事体》的外延和受众面,湖州电视台又推出了《阿奇讲事体周末版》。开设周末版这个子栏目,是立体打造“阿奇”品牌,扩大受众面,挖掘收视率增长点的需要。周末版启用年轻的记者型主持人,用普通话播报,与日常的吴语方言播报关联互动,相得益彰,取得了较好的效果。 节目内容常态版《阿奇讲事体》的内容以帮忙、服务、咨询为主。《阿奇讲事体》的内容选择将更贴近百姓,从百姓的视角出发,以帮忙的形式解决百姓生活中的难题,同时也报道百姓身边的趣事、好事、烦事,从多方面入手,展现百姓的生活状态。节目内容彰显“市民化定位,人本化切入”的定位趋势,从“为政府分忧,为百姓解难”的立足点出发,反映民情民意,维护民权民利,服务民计民生,把体现“本土文化”的社会新闻做成强势社教平台。 《周末版》节目由《本周故事》、《阿奇热线》、《欢乐互动》等版块组成。《周末版》也是《阿奇》节目现场活动的播出平台。《阿奇》节目将根据需要,适时进入各社区进行主题现场活动。《周末版》的调整将进一步扩大《阿奇》节目的外延,提高节目的关注度,同时,也为节目的市场化运作提供平台。 不足批评“阿奇讲事体”虽然标榜是湖州话节目,但节目当中仍不时出现普通话来充数(如外派记者经常操一口国语来采访民众);同时由于受到国语的影响,主持人的字词发音也备受网友争论。(可参阅“懒音”词条中的吴语栏) 主持人常出现的错误有: 1、清浊不分:“期”是古浊音字,音从“其”,而主播常把“期待”读成清音。 2、声母脱落:“业”是古疑母字,发音时有声母“ny”,而主播常将“华信药业”中的“业”念成零声母。同样的字还有“欢迎”的“迎”,“待遇”的“遇”等等。 3、文白不分:“鬼”字在吴语中是有文白异读现象的,文读kue,白读ciu(上海话),湖州本地口音应为ci(音略同“机”),而沈姓主播从来都将“小鬼头”说成“小关头”。 4、对译不当:无法将普通话准确对译成湖州话,如将“雪人”直接用湖州吴语音读出,而湖州话中有“雪菩萨”一词与其相对应。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。