词条 | 陶母责子 |
释义 | 原文陶侃(1),东晋之大将军也。于(2)国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时(3)为(4)河梁吏(5),尝(6)以一坩鲊饷(7)母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封鲊付使,反书(10)责侃曰:“汝为吏,以官物(8)见饷(9),非惟(12)不益,乃(11)增吾忧也(13)。” 译文陶侃是东晋的大将军,是国家的栋梁,对待老百姓就像是对待自己的父母,世人都很敬重他。陶侃年纪轻时做管理河道及渔业的官吏,曾经派官府里的差役用一坛腌鱼送给母亲。母亲对使者问道:“这是哪里来的?”使者回答说:“是官府所有的。”陶侃的母亲将送来的腌鱼封好交还给差役并且回信,责备陶侃:“你身为官吏本应清正廉洁,却用公物作为礼品赠送给我,这样做不仅没有好处,而且增添了我的忧愁啊。” 注释1陶侃:字士行,晋浔阳人,陶渊明的曾祖。 2于:对 3少时:年轻时 4为:担任 5河梁吏:负责河道与渔业的官吏 6尝:曾经。 7坩鲊:坩,盛物的陶器。鲊,经过加工的鱼类食品,如腌鱼、糟鱼之类。 8官物:公物 9见:被,表示他人的行为涉及自己。见饷:被赠送。 10反书:回信 11乃:却,反而 12非惟……,乃……:不仅……而且…… (文言文固定句式) 13也:语气助词,无实际意义 理解本故事是说世上的父母 ,都希望子女孝敬他们 ,但孝敬要正当。把公家的财物赠送给父母,这是不应该的,陶母拒收一坛腌鱼,并回信严肃地批评儿子,这是母亲教育有方。 境界读《陶母责子》这一历史故事,要把握住陶母对儿子的严格要求这一崇高境界。陶侃“以坩鲊饷母”,出于孝敬老母。可陶母却深感忧虑,其原因是“以官物见饷”。所以陶母毅然“封鲊付使”,“反书责侃”。 启发与借鉴世上的父母都希望子女孝敬他们,但孝敬要公私分明。把公家的财务送给父母,这是不对的的。陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了儿子,这是母亲的教育有方。陶侃后来终成国家栋梁之才,这与母亲的教育有关。 选自 刘义庆.《世说新语.贤媛》 文言知识“非惟…乃…”这是组关联词,也成为文言文的固定句式,相当于“不仅…而且” 出处节选自南朝宋·刘义庆《世说新语》,标题为编者所拟。 文言文陶母责子【原文】 陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。” 译文 晋朝人陶侃青年时代做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)把一坛糟鱼送给母亲。陶侃的母亲将送来的糟鱼封好交还给差役,写了一封回信责备陶侃,信中写道:“你身为官吏(本应清正廉洁),却用官府的东西(作为礼品)赠送给我,(这样做)不仅没有好处,反而增加我的忧愁。” |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。