请输入您要查询的百科知识:

 

词条 送王屋山人魏万还王屋
释义

《送王屋山人魏万还王屋》是唐代伟大诗人李白创作的一首长诗。此诗通过魏万的一生遭遇的描述,表达作者的惋惜和悲愤之情。

中文名称:《送王屋山人魏万还王屋》

语言:古汉语

类别:送别诗

创作年代:盛唐

作者:李白

文学体裁:五言古诗

诗文字数:600字

出处:《全唐诗》

作品原文

送王屋山人魏万还王屋(并序)

王屋山人魏万,云自嵩宋沿吴相访,数千里不遇。乘兴游台越,经永嘉,观谢公石门。后于广陵相见,美其爱文好古,浪迹方外,因述其行而赠是诗。 仙人东方生,浩荡弄云海。

沛然乘天游,独往失所在。

魏侯继大名,本家聊摄城。

卷舒入元化,迹与古贤并。

十三弄文史,挥笔如振绮。

辩折田巴生,心齐鲁连子。

西涉清洛源,颇惊人世喧。

采秀卧王屋,因窥洞天门。

朅来游嵩峰,羽客何双双。

朝携月光子,暮宿玉女窗。

鬼谷上窈窕,龙潭下奔潈。

东浮汴河水,访我三千里。

逸兴满吴云,飘飖浙江汜。

挥手杭越间,樟亭望潮还。

涛卷海门石,云横天际山。

白马走素车,雷奔骇心颜。

遥闻会稽美,一弄耶溪水。

万壑与千岩,峥嵘镜湖里。

秀色不可名,清辉满江城。

人游月边去,舟在空中行。

此中久延伫,入剡寻王许。

笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。

天台连四明,日入向国清。

五峰转月色,百里行松声。

灵溪咨沿越,华顶殊超忽。

石梁横青天,侧足履半月。

眷然思永嘉,不惮海路赊。

挂席历海峤,回瞻赤城霞。

赤城渐微没,孤屿前峣兀。

水续万古流,亭空千霜月。

缙云川谷难,石门最可观。

瀑布挂北斗,莫穷此水端。

喷壁洒素雪,空濛生昼寒。

却思恶溪去,宁惧恶溪恶。

咆哮七十滩,水石相喷薄。

路创李北海,岩开谢康乐。

松风和猿声,搜索连洞壑。

径出梅花桥,双溪纳归潮。

落帆金华岸,赤松若可招。

沈约八咏楼,城西孤岧峣。

岧峣四荒外,旷望群川会。

云卷天地开,波连浙西大。

乱流新安口,北指严光濑。

钓台碧云中,邈与苍岭对。

稍稍来吴都,裴回上姑苏。

烟绵横九疑,漭荡见五湖。

目极心更远,悲歌但长吁。

回桡楚江滨,挥策扬子津。

身著日本裘,昂藏出风尘。

五月造我语,知非儓儗人。

相逢乐无限,水石日在眼。

徒干五诸侯,不致百金产。

吾友扬子云,弦歌播清芬。

虽为江宁宰,好与山公群。

乘兴但一行,且知我爱君。

君来几何时? 仙台应有期。

东窗绿玉树,定长三五枝。

至今天坛人,当笑尔归迟。

我苦惜远别,茫然使心悲。

黄河若不断,白首长相思。

作品译文

你个小家伙,有仙人气质,出生东方,却像西方的神仙喜欢戏弄浩荡云海。

精神沛然,纵神天游,独去独往,家人也不知道你的去向。

你是魏侯家的子孙,继承了他的大名,本家住在聊摄城。

你神态卷舒,出元入化,喜欢参拜古贤遗迹。

你十三岁就舞弄文墨,看经读史,也是挥笔生花。

你口齿伶俐,辩论可以折服著名辩论家田巴生,和鲁连子一样。

你曾经西去洛阳等地,让当地文人吃惊不小。

你在王屋山采气炼功,窥奥入妙,一睹洞天门。

你也去过嵩山,遇到不少羽客道士。

清早就携着月光子的素手,晚上就宿在玉女的窗前。

你曾经去鬼谷,赏其窈窕秀美,也到龙潭观其众流急奔。

现在有东渡汴河水,行走三千里来拜访我。

满怀逸兴,观赏吴云,一路飘飖到了浙江岸。

扬帆挥手,海渡杭州与越州之间,在樟亭观望海潮。

看惊涛怒卷海门巨石,看苍云横垣天际青山。

浙江海潮如白马疾拉的白车,声如雷,迅驰而来,使人心骇颜变。

你又听说会稽山水秀美,来到耶溪弄溪水。

会稽山水有万壑千岩,峥嵘影象都投影在镜湖里。

那里的秀色不可形容,江城洒满清辉。

在水中行船如同人游月边去,舟在空中行。

你在那里逗留很久,然后入剡溪寻找王子猷与许询等名人的遗迹。

你肯定笑着读了曹娥碑,沉吟了许久蔡邕题的黄绢幼妇外孙齑臼评语,也一定知道那是绝妙好词的意思。

天台山着连四明山,日落以后就入国清寺休息。

看见月亮围绕五峰转,古松百里,飒飒松声如鸣琴。

沿灵溪看越国,华顶峰就显得特别缥缈超忽。

山上有石梁横躺在青天之上,人只得侧足而行,起码要花半个月。

你突然就想去看看永嘉,不怕海路遥远。

扬帆挂席横渡海湾,回头看见赤城一片彩霞光。

赤城逐渐远去消失,眼前又突现一高耸的孤屿。

海水连续万古流淌,孤屿上高亭历尽千年霜月。

缙云河谷水急难渡,但那里的石门最雄壮可观。

瀑布似乎挂在北斗星上,不知道此水的源头在那里。

瀑布才山壁喷薄而下,如洒白雪,空空濛濛,白天也寒意遽然而生。

你有种,不惧恶溪的水险滩急,还想去看看恶溪是怎么个恶法。

那恶溪,咆哮七十滩,水石相喷薄。

路是李北海李邑开的,岩是谢康乐凿的。

到处是松风和猿声,你却一洞一壑地搜索看看住没住神仙。

山径出往梅花桥,双溪合并与潮水融合一体。

到金华岸落帆,看到赤松子了吗?

那里有沈约题诗的八咏楼,城西边孤峰高耸孤峰高耸在四荒外,旷望群川汇合。

云卷天地开阔,波涛连天,似乎要席卷浙西。

新安江口乱流奔涌,北岸有个严光濑。

那是严子光的钓台,耸立在碧云中,邈然与苍岭相对。

后来你又到吴都,悠然到了姑苏城。

从烟绵笼罩的九疑山样的地方出来,突然看到五湖漭荡如天。

目极心远,悲歌长吁,李白你在那里?

船回楚江滨,挥浆回到扬子津。

身著日本布裘,神态昂然出风尘。

五月份见到我,交谈以后,我就知道你是个聪明人。

你我相逢,其乐无限,天天一起游山玩水。

我徒然干谒诸侯,不致意于财产积累。

吾的朋友杨利物句如扬子江上的云彩——飘逸潇洒,爱好弦歌,日播清芬。

他虽为江宁太守,但是个山公一样豪气冲天的人。

我们乘兴去拜访他,让他知道我喜爱你。

你以后还有机会来吗?也许我们仙台有期。

你回到家里,东窗边的绿玉树,一定又多长出三五枝枝。

你家北边天坛山的人,一定会笑你,如此迟归。

我们就要远别了,写首诗歌送你,表达我悲伤的心情。

我思念你的心就像黄河水永不断歇。

作品评析

根据裴斐的《李白年谱简编》,此诗当作于公元754年(唐玄宗天宝十三载),当时李白送魏万归隐故乡王屋山。王屋山位于河南省西北部的济源市,是中国古代名山,也是道教十大洞天之首。此诗介绍了魏万一生的戎马生涯,同时表达了李白对魏万遭遇的愤慨、无奈和惋惜之情。诗中“目极心更远,悲歌但长吁”、“黄河若不断,白首长相思”等句表达了作者对好友的留恋以及替好友感到惋惜之情,同时也蕴含着作者对当时社会的不满情绪。

作者简介

李白

(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 11:29:02