词条 | 上帝杀龙 |
释义 | 原文:子墨子北之齐,遇日者。日者曰:“帝以今日杀黑龙于北方,而先生之色黑,不可以北。”子墨子不听,遂北,至淄水不遂而返焉。日者曰:“我谓先生不可以北。”子墨子曰:“南方之人不得北,北方之人不得南,其色有黑者有白者,何故皆不遂也?且帝以甲乙杀青龙于东方,以丙丁杀赤龙于南方,以庚辛杀白龙于西方,以壬癸杀黑龙于北方,若用子之言,则是禁天下之行者也。是围心而虚天下也,子之言不可用。” 作品名称:上帝杀龙 外文名称:God will kill the Dragon 创作年代:战国 作品出处:墨子·鲁问 文学体裁:寓言 作者:墨子 原文子墨子北之齐,遇日者。日者曰:“帝以今日杀黑龙于北方,而先生之色黑,不可以北。” 子墨子不听,遂北,至淄水,不遂而反焉。 日者曰:“我谓先生不可以北。” 子墨子曰:“南之人不得北,北之人不得南,其色有黑者有白者,何故皆不遂也?且帝以甲乙杀青龙于东方,以丙丁杀赤龙于南方,以庚辛杀白龙于西方,以壬癸杀黑龙于北方,若用子之言,则是禁天下之行者也,是围心而虚天下也。子之言不可用也。” 译文要到北方的齐国去,中途遇到占卜吉凶的人。他对墨子说:“上帝今天在北方杀黑龙,先生的肤色黑,不可以到北方去。”墨子不听他的劝告,往北方走去,到了淄水,不能顺利过河,只得返回。占卜吉凶的人说:“我早就说先生不能往北走。” 墨子说“南方的不能往北走,北方的人不能往南走,而他们有的皮肤黑,有的皮肤白为何都不能顺利渡过淄水?况且上帝每逢甲乙日在东方杀青龙,每逢丙丁日在南方杀赤龙每逢庚辛日在西方杀白龙,每逢壬癸日在北方杀黑龙,假如照你的话做,就要禁止天下人上路。这是困蔽人心而使天下虚空的作法。你的话实在听不得。” 说明这是说,如果让迷信思想占据人们的头脑,就寸步难行. |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。