词条 | 僧伽跋澄 |
释义 | 【僧伽跋澄(晋长安)[《高僧传》卷一]】 梵名Sam!ghabhu^ti 。意译众现。东晋译经僧。北印度罽宾国人。备习三藏,博览众典,精通禅数之经,又讽诵阿毗昙毗婆沙论,贯通妙旨。有志游方,遂于苻秦建元十九年(383)至长安,与道安、昙摩难提、佛图罗刹、赵政(字文业)等译出阿毗昙毗婆沙论。二十年,再应赵政之请,与昙摩难提、僧伽提婆及竺佛念等译出尊婆须蜜菩萨所集论十卷。不久,又依赵政之请,于长安石羊寺译出僧伽罗刹所集经三卷。其后,关中乱作,遂避难于东晋。姚秦皇初四年(397)返归伊洛,五年秋,应太尉姚旻之请,与竺佛念共译‘出曜经’三十卷。师戒德整峻,虚静离俗,关中僧众多以为范。后不知所终。[出三藏记集卷二、卷十、卷十三、梁高僧传卷一、历代三宝纪卷八、开元释教录卷三、汉魏两晋南北朝佛教史(汤用彤)] 僧伽跋澄。此云众现。罽宾人。毅然有渊懿之量。历寻名师备习三藏。博览众典特善数经。暗诵阿毗昙毗婆沙贯其妙旨。常浪志游方观风弘化。符坚建元十七年。来入关中。先是大乘之典未广。禅数之学甚盛。既至长安咸称法匠焉。符坚秘书郎赵正崇仰大法。尝闻外国宗习阿毗昙毗婆沙而跋澄讽诵。乃四事礼供。请译梵文。遂共名德法师释道安等集僧宣译。跋证口诵经本。外国沙门昙摩难提笔受为梵文。佛图罗刹宣译。秦沙门敏智笔受为晋本。以伪秦建元十九年译出。自孟夏至仲秋方讫。初跋澄又赍婆须蜜梵本自随。明年赵正复请出之。跋澄乃与昙摩难提及僧伽提婆三人共执梵本。秦沙门佛念宣译。慧嵩笔受。安公法和对共校定。故二经流布传学迄今。跋澄戒德整峻虚靖离俗。关中僧众则而象之。后不知所终。佛图罗刹。不知何国人。德业纯粹该览经典。久游中土善闲汉言。其宣译梵文见重符世。 [历代名僧辞典 - 顾伟康编] |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。