词条 | 你将化作光芒 |
释义 | 歌曲简介《空之境界》第2章《杀人考察(前)》 主题曲。 日文原名:君が光に変えて行く 中文译名:你将化作光芒 作词:梶浦由记 作曲:梶浦由记 编曲:梶浦由记 演唱:Kalafina 日文歌词あたたかな风(かぜ)の中(なか)で atatakana kaze no naka de 谁(だれ)かが呼(よ)んでる dareka ga yonderu 暗闇(くらやみ)を惜(お)しむように kurayami wo oshimu youni 夜明(よあ)けが始(はじ)まる yoake ga hajimaru 明日(あした)はきっと ashita wa kitto 绮丽(きれい)な空(そら)に kirei na sora ni 银色(ぎんいろ)の虹(にじ)がかかるでしょう ginniro no niji ga kakaru deshou こんなに哀(かな)しい景色(けしき)を konna ni kanashii keshiki wo 君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く kimi ga hikari ni kaete iku 小(ちい)さな涙(なみだ)の粒(つぶ)さえ chiisana namida no tsubu sae 宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく houseki no youni ochiteku 未来(みらい)の中(なか)へ mirai no naka e 心(こころ)には秘密(ひみつ)がある kokoro niwa himitsu ga arukara それでも触(ふ)れたくて soredemo furetakute 触(ふ)れ合(あ)えば壊(こわ)れていく fureaeba kowarete iku ためらいは螺旋(らせん)の中(なか)へ tomadoi wa rasen no naka e 桥(はし)を渡(わた)ったがわのむこうまで hashi wo watatta kawa no mukou made 明日(あした)はきっと ashita wa kitto... 真昼(まひる)の中(なか)で mahiru no naka de はるは甘(あま)く深(ふか)くかおるのでしょう haru wa amaku fukaku kaoru no deshou 梦(ゆめ)から醒(さ)めて yume kara samete 人(ひと)は何(なに)を探(さが)すの hito wa nani wo sagasuno こんなに明(あか)るい世界(せかい)へ konnani akarui sekai e 君(きみ)が私(わたし)を连(つ)れて行(い)く kimi ga watashi wo tsurete iku 眩(まぶ)しさにまだ立(た)ち竦(すく)む mabushisa ni mada tachi sukumu 背中(せなか)をそつと抱(だ)きしめる senaka wo sotto daki shimeru 信(しん)じることの儚(はかな)さを shinjiru koto no hakanasa wo 君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く kimi ga hikari ni kaete iku 目覚(めざ)めた朝(あさ)には涙(なみだ)が mezameta asa niwa namida ga 宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく houseki no youni ochiteku 未来(みらい)の中(なか)へ mirai no naka e 中文歌词在温和的微风中 是谁在呼唤着 就像在惋惜黑暗一样 等待拂晓的来临 明日一定会 在美丽的天空中 出现那银色的彩虹吧 如此苍伤的景色 是你将它化作光芒 就连点点的泪水 都如宝石般落到 未来之中 任谁心中都有秘密 尽管如此仍想接触 但互相接触后便会破碎 落入踌躇的螺旋之中 过桥抵达的对岸 明日一定会 在正午之时 春天散发出芬芳深深的香味吧 从梦中醒来 人又会去探寻什么 如此明亮的世界 是你把我带去的 当我因耀眼而静止呆立不动 你从背后轻轻地拥抱着我 深信虚幻的一切 是你将它化作光芒 清晨醒来流下的泪水 都如宝石般落到 未来之中 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。