词条 | 《西夏文大藏经》 |
释义 | 又称蕃(音弥)大藏经。西夏统治者大力提倡佛教﹐建国初(1038)即开始把佛经译成蕃文(西夏文)。先后以西夏景宗时期的国师白法信﹑西夏惠宗时期的国师白智光等三十二人主其事。经五十三年﹐至西夏崇宗天佑民安元年(1090)﹐共译出大小乘佛经八百二十部﹐三千五百七十九卷﹐其中包括了经﹑律﹑论三藏的主要经典﹐既有显教佛经﹐又有密教佛经。主要译自汉藏﹐以北宋初年在益州(今四川成都)雕印的“开宝藏”为底本﹔一部分译自藏文。兴庆府(今宁夏银川)东的高台寺是西夏译经的重要场所。西夏仁宗时也译过少量佛经﹐但以校勘为主。西夏木刻西夏文大藏经﹐是中国第一次用少数民族文字刊行的大藏经。西夏灭亡后﹐元朝官府又于杭州雕刊西夏文大藏经板三千六百二十余卷﹐先后多次印制﹐施放于党项族居住地河西一带寺庙。 |
随便看 |
百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。