请输入您要查询的百科知识:

 

词条 点绛唇·送李琴泉
释义 江上旗亭,送君还是逢君处。

酒阑呼渡。云压沙鸥暮。

漠漠萧萧,香冻梨花雨。

添愁绪。断肠柔橹。相逐寒潮去。

【作者】:吴大有    【朝代】:南宋    【体裁】:词

--------------------------------------------------------------

§ 【格律】:○

平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵   ▲仄韵

江上旗亭,送君还是逢君处。

○●○○,●○○●○○▲

酒阑呼渡。云压沙鸥暮。

●○○▲。○●○○▲

漠漠萧萧,香冻梨花雨。

●●○○,○⊙○○▲

添愁绪。断肠柔橹。相逐寒潮去。

○○▲。●○○▲。⊙●○○▲

--------------------------------------------------------------

§ 【注释】

1. 旗亭:即洒楼;

2. 漠漠:密布弥漫的样子;

3. 萧萧:这里指的是风雨声。

4. 柔橹:指船桨,也指船桨划动的击水声。

--------------------------------------------------------------

§ 【赏析】

“江上旗亭,送君还是逢君处”两句起笔,写出离别的地点在“江上旗亭”。在江边小酒楼里为朋友饯行。离愁难堪,更何况“送君还是逢君处”。过去欢乐地相逢在这个地方,而眼下分手又是在这同一个地方;以逢君的快乐衬托送君的悲哀。抚今追昔,触景生情,更令人不堪回忆过去。

“酒阑呼渡,云压沙鸥暮”二句,写作者与友人不得不分手时的无限眷恋之情。之所以“劝君更进一杯酒”,是因为“此地一为别,孤蓬万里征”,不知何日再次相逢。尽管深情留连,眷恋不舍,但酒阑日暮,只得分手,只好呼唤渡船载友离去。苍茫的暮霭中,只有沙鸥在低暗的云层下飞翔,离别而去的朋友,犹如眼前这“天地一沙鸥”,行踪不定,浪迹天涯。而送行者的此时的心情,又好像周围四合的暮云一样黯淡无光,这里“酒阑”与“旗亭”互相照应:“呼渡”、“沙鸥”与“江上”照应。

下片“漠漠萧萧,香冻梨花雨”,承接上片结句的句意。写出作者与友人分别时的无限愁思。“香冻”和“梨花雨”,可见此时正是春天。潇潇暮雨洒江天,天解人意,好象为离别而洒泪,云霭弥漫,春寒料峭,此时此地,此景此情,怎能不使人“添愁绪”呢!“添”,给本来已贮满愁绪的心头,又增添了几许愁绪。结句意蕴深远:“断肠柔橹,相逐寒潮去。”

随着那令人闻之肠断的船桨声,朋友所乘之船与寒潮相逐逐渐远去,船橹击水声则愈来愈弱,而伫立江岸的词人的心情,即久久不能平静。独立苍茫,暮雨潇潇,柔橹远去,心随船往……这是一幅非常使人动情的“暮雨江干送行图”。

--------------------------------------------------------------

§ 【简评】

这是一首写送别的词,作者为吴大有,宝祐年间为太学生,宋亡以后,他退隐山林,不任蒙元。该词淡雅隽永,别具情致。

吴大有首词虽然短小,但却蕴意丰富。词中暮云,沙鸥、柔橹、寒潮、梨花雨等语,虽似写景却字字含情,尤其是“阑”、“压”、“暮”、“寒”等字,凄伤婉转,与词人伤离惜别的凄凉之情融为一处,深远哀婉,十分动人。

随便看

 

百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/19 5:29:42