请输入您要查询的百科知识:

 

词条 PHANTOM MINDS
释义

《PHANTOM MINDS》(中文译作“幻觉记忆”或“幻觉头脑”)是2010年1月13日由日本歌手水树奈奈演唱发行的21张单曲CD,也是剧场版《魔法少女奈叶 The MOVIE 1st》的主题曲。

基本资料

歌曲名:《PHANTOM MINDS》

中文名:“幻觉记忆”或“幻觉头脑”的意思

标题喻意:用于喻意《魔法少女奈叶 The MOVIE 1st》的人物菲特·泰斯特罗莎所拥有的记忆不是真实的意思。

主要演唱者:水树奈奈

语言:日语

歌曲类型:J-Pop(动漫歌曲)

作词:水树奈奈

作曲:吉木絵里子

编曲:陶山隼

备注:2010年1月23日上映的剧场版《魔法少女奈叶The MOVIE 1st》的主题曲。

光碟资料

收录光碟:《PHANTOM MINDS》

光碟类型:单曲CD

光碟时长:17分8秒

光碟内容:《PHANTOM MINDS》、《Don't be long》、《Song Communication》、《十字架のスプレッド》共4首歌曲。

发行单位:日本唱片公司King Records

发行时间:2010年01月13日

发行范围:日本地区

售价:1300日元(折合90元人民币左右)

CD介绍和经济成果

2010年01月13日,水树奈奈的第21张单曲CD《PHANTOM MINDS》发售,也是水树奈奈跨入30岁以前的最后一张单曲。标题曲目《PHANTOM MINDS》是水树奈奈自己书写歌词,也是1月23日上映的剧场版《魔法少女奈叶 The MOVIE 1st》的主题曲,这个标题可能是用于喻意《魔法少女奈叶 The MOVIE 1st》的人物菲特·泰斯特罗莎所拥有的记忆不是真实的意思,因为人物菲特·泰斯特罗莎的配音演员正是水树奈奈本人。

其中曲目《Don't be long》为《魔法少女奈叶 The MOVIE 1st》的插曲,同时,还收录了两首新歌曲《Song Communication》、《十字架のスプレッド》等。这部单曲CD的推出,成为了水树奈奈纪念《魔法少女奈叶The MOVIE 1st》上映而演唱促销的单曲CD。(如右图上的某专卖店上宣传《魔法少女奈叶The MOVIE 1st》的消息和促销发售单曲CD。)

《PHANTOM MINDS》发售之后,很快获得了当时一周内的公信榜单曲冠军。这是音乐史上第一次有声优个人名义的单曲作品夺下榜单冠军,公信榜榜首自1968年1月至今已有43年未见。水树奈奈发表的不含动漫色推出的作品《ULTIMATE DIAMOND》在2009年6月也获得了冠军,《PHANTOM MINDS》发售之后是她本人第2次夺冠,对水树奈奈自己来说也是出道第十年迎来又一个单曲冠军。看来在初登红白之后奔三的水树在事业和人气上到达了一个新的巅峰。水树奈奈感激的说:“真的很感谢各位歌迷,今后我也会认真去唱每一首歌。”

CD收录内容

收录曲名称 时长 作词 作曲 编曲 备注

PHANTOM MINDS 3:43 水树奈奈 吉木绘里子 陶山隼 《魔法少女奈叶 The MOVIE 1st》剧场版主题曲、日本电视台“音乐战士 MUSIC FIGHTER”2010年1月份推荐曲

Don't be long 4:40 矢吹俊郎 《魔法少女奈叶 The MOVIE 1st》剧场版插曲

Song Communication 4:31 ゆうまお 藤间仁(Elements Garden) 东京电台“水树奈々のMの世界”片尾曲

十字架のスプレッド 4:14 志仓千代丸 菊田大介(Elements Garden) 街机游戏Shining Force主题曲

音乐作品

专辑

专辑名称 发行时间 语言 试听专辑 详情

PHANTOM MINDS 2010-01-13 日语

专辑类型:录音室专辑
唱片公司:King Records
专辑简介:《PHANTOM MINDS》是水树奈奈第21张单曲CD,2010年1月13日由King Records发售。专辑曲目(4)01 PHANTOM MINDS 02 Don't be long 03 Song Communication 04 十字架のスプレッド

歌词

PHANTOM MINDS歌词(中/日/罗马音)

[00:00.00]PHANTOM MINDS?

[00:04.00]作词:水树奈々/作曲:吉木絵里子/编曲:陶山 隼/弦编曲:弦一彻?

[00:06.00]歌:水树奈々?

[00:08.00]

[00:13.00]いつも探してたんだ 本当の笑颜溢れる场所

【总是在寻找着 真正充满了笑容的场所】

〖itsumo sagashiteta n da hontou no egao afureru basho〗

[00:19.00]微かなその温もりに未来を映して动けずいた

【微弱的温度一动不动地映照着未来】

〖kasuka na sono nukumori ni mirai wo utsushiteru no kezuita〗

[00:25.00]见えない明日に希望を重ねて

【将希望重合在无法知晓的明天】

〖mienai ashita ni kibou wo kazarete〗

[00:29.00]不安な夜を缲り返すより

【比起无尽地重复不安的夜晚】

〖fuan na yoru wo kurikaesu you ni〗

[00:29.50]今ここにある小さな幸せを守りたい

【我更想要守护这里小小的幸福】

〖ima koko ni aru chiisa na shiawase wo mamoritai〗

[00:42.00]苍く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に

【在苍蓝的瞳孔中浮现出的 那没有名字的星空中】

〖aoku sonna me ni ukabu namae no nai hoshizora ni〗

[00:48.50]仆だけが知ってる梦の座标星座をそっと记す

【悄悄记下只有我才知道的梦之坐标】

〖boku dake ga shitteru seiza wo sotto shirusu〗

[00:55.30]例え深い暗の中 消えてしまったとしても

【即使在深渊的黑暗之中 消失殆尽】

〖tatoe fukai yami no naka kiete shimatta toshite mo〗

[01:01.00]君へと続くこの记忆は 决して失くすことないよ

【这份与你相连的记忆 我也绝对不会丢失】

〖kimi he to tsuzuku kono kioku wo kesshite nakusu koto nai yo〗

[01:11.00]

[01:14.00]「教えて…?」君が初めて 触れた仆の心の扉

【「告诉我吧…?」 当你第一次 触碰到了我的心之门】

〖oshiete kimi ga hajimete fureta boku no kokoro no tobira〗

[01:21.00]一人で过ごす时间に いつの间にか惯れてしまっていた

【独自一人度过时间 不知什么时候已经习惯了】

〖hitori de sugosu jikan ni itsumo nani ka narete shimatteita〗

[01:27.00]胸を刺す痛み 届かない想い

【如同刺伤般的疼痛 无法传递的思念】

〖mune wo sasu itami todokanai omoi〗

[01:30.00]気付かないように 嘘をついた

【在不经意间 又撒了谎】

〖kizukanai you ni uso wo tsuita〗

[01:33.70]寂しさに理由なんて あるはずないと思ってた

【寂寞的理由 我想应该不会存在】

〖sabishiisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotteta〗

[01:43.00]あの日出会った奇迹は

【那天我们所相遇奇迹】

〖ano hi deatta kiseki wa〗

[01:46.50]谁にも想像出来ない物语のプロローグに繋がっていく

【连接着那任何人都无法想象的故事的序幕】

〖dare ni mo souzou dekinai monogatari no puroroogu(prologe) no ni tsunagatte yuku〗

[01:56.00]ありふれた言叶でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ

【即使是平常的话语也可以 想要坦诚的传达】

〖arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo〗

[02:02.50]君の元へと羽撃いていく

【振翅飞向你的身旁】

〖kimi no moto he to habateiteiku〗

[02:07.00]「行こう…」もう迷わない

【「去吧.....」已经没有迷茫了】

〖yukou mo mayowanai〗

[02:12.00]

[02:21.00]どこかで终わり望んでいた…?

【到底是哪里在渴望着终结呢】

〖doko ka de owari nozondeta〗

[02:24.90]行く先さえわからなくて

【就连去处也无从知晓】

〖yukusaki sae wakaranakute〗

[02:28.00]君の声が闻こえる 「始まり」を告げるよ

【但是能听见你真诚的话语 告知我现在已经开始】

〖kimi no koe ga kikoeru hajimari wo tsugeru yo〗

[02:36.00]

[02:37.00]苍く澄んだ瞳(め)に浮かぶ 名前もない星空に

【在苍蓝的瞳孔中浮现出的 那名字都没有的星空中】

〖aoku sonna me ni ukabu namae no nai hoshizora ni〗

[02:43.00]二人だけの秘密の梦の座标星座を描くよ

【描绘只属于我们两人的梦之星座】

〖futari dake no himitsu no seiza wo egaku yo〗

[02:53.00]あの日出会った奇迹は

【那一天邂逅的奇迹】

〖ano hi deatta kiseki wa〗

[02:56.00]谁にも想像出来ない物语のプロローグに繋がっていく

【连接着那任何人都无法想象的故事的序幕】

〖dare ni mo souzou dekinai monogatari no puroroogu (prologe)no ni tsunagatte yuku〗

[03:06.00]ありふれた言叶でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ

【即使是平常的话语也可以 想要坦诚的传达】

〖arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo〗

[03:12.00]君の元へと羽撃いていく

【振翅飞向你的身旁】

〖kimi no moto he to habateiteiku〗

[03:16.80]ずっと傍にいるから…

【我会永远陪伴着你............】

〖zutto soba ni iru kara〗

[03:23.00]

中文歌词(专辑版)

曾经一直寻觅着 真正载满了笑容的地方

曾经一味将未来 寄托在那一丝温暖之上

与其对未知的明天空怀希望

与其一次次重复不安的夜晚

我更愿将此时此刻的小小幸福 守护到底

你湛蓝清澈的眼中 浮现着不知名的星空

在其中悄悄刻下 唯有我知晓的梦之坐标

即使从今以后 我将迷失于深邃黑暗之中

这份与你相连的记忆 我也绝对不会丢失

当你第一次敲响我的心扉 想了解我更多

我才察觉 自己对孤独的人生早已经麻木

怀着揪心的痛 无助的情感

却又试图用谎言让自己忘记

一直以为自己的寂寞 早已经被命运注定

那一天邂逅的奇迹

带领我们走向一场 不可思议的故事序曲

愿对你坦诚真心 即使用司空见惯的语句

让我展翅飞向你身边

走吧 我已经不再迷茫

也曾期盼着终结这场命运

也曾茫然于今后要走的路

是你的声音在我耳边响起

为我宣告了一场新的开始

你湛蓝清澈的眼中 浮现着不知名的星空

在其中悄悄画下 只属于我们的秘密星座

那一天邂逅的奇迹

带领我们走向一场 不可思议的故事序曲

愿对你坦诚真心 即使用司空见惯的语句

让我展翅飞向你身边

永远与你不离不弃

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/16 12:02:18