词条 | 空算子移位结构的最简方案研究:英汉比较视野 |
释义 | 图书相信作 者: 张智鹏 著 丛 书 名:当代外国语言文学学术文库出 版 社: 对外经济贸易大学出版社ISBN:9787811346404 出版时间:2010-06-01版 次:1页 数:245装 帧:平装开 本:大32开所属分类:图书 > 科学与自然 > 物理学 内容简介《空算子移位结构的最简方案研究:英汉比较视野》涵盖了语言学、文学、翻译等领域,体现了包容并蓄、博采众长、学科融通的思想。进入文库的研究成果都经过精心挑选,出自学有专长的博士、学者。本套文库是各位学者的家园,是一个开放和创新的学术平台。 作者简介张智鹏,清华大学外语系教师。毕业于北京外国语大学,获博士学位。 研究方向:句法学和语义学。 ·查看全部>> 目录第一章 引言 1 研究的理论背景 1.1 语言官能(facultyoflanguage) 1.2 基本句法关系 1.2.1 选择关系 1.2.2 格一呼应关系 1.2.3 EPP机制 1.2.4 边界特征(edgefeatures) 2 全文预览 第二章 英语空算子移位结构 1 引言 2 有关语言现象 3 空算子移位 3.1 宾语移位说 3.2 宾语删除说 3.3 空算子移位说 3.3.1 基本观点 3.3.2 重新分析与空算子移位 3.3.3 第二类复杂形容词结构 4 英语中关涉空算子移位的其他几种情形 第三章 现代汉语的几类空算子移位结构 1 现代汉语的复杂形容词结构 1.1 有关语言现象 1.2 英汉复杂形容词结构基本句法性质的对比 1.3 汉语复杂形容词结构内的空算子移位 1.4 扩展讨论 1.4.1 关于施事PRO的基础位置问题 1.4.2 两类复杂形容词结构与中心语位置 1.4.3 汉语复杂形容词结构与英语中动句 2 空算子移位与复杂名词结构 2.1 引言 2.2 基本理论介绍 2.3 相关问题讨论 2.4 本文观点 3 空算子移位与目定性小句 3.1 有关语言现象 3.2 空算子移位推导 3.3 扩展讨论 3.3.1 另一种解释方案? 3.3.2 两类兼语式 4 本章 小结 第四章 古代汉语空算子移位结构 1 “可”字被动句 1.1 有关语言现象与研究目标 1.2 空算子移位与“可”字被动句 1.2.1 复杂形容词结构 1.2.2 “可”字被动句的句法结构 1.2.3 与“可”相关的情形 1.3 重新分析 1.4 “可”字被动句研究的理论意义 2 “是”字被动表述形式 2.1 引言 2.2 “是”字被动句的句法分析 2.3 关于“是”字句法性质的扩展讨论 2.3.1 对比焦点解读 2.3.2 “是”字的统一句法性质 3 本章小结 第五章 空算子移位与现代汉语被动句研究 1 有关语言现象和研究目的 2 三分被动句 2.1 作格被动句 2.2 通格被动句 2.3 兼语被动句 2.4 小结 3 相关问题讨论 3.1 关于“被”的词性 3.1.1 “被”是不是介词? 3.1.2 “被”是不是动词? 3.2 关于短被动句中施事PR0的设定问题 3.3 关于复指代词和“所”字句的问题 3.3.1 关于复指代词的问题 3.3.2 关于“所”的问题 4 本章小结 第六章 空算子移位与英语被动句研究 1 引言 2 英语被动句研究现存的问题 2.1 关于经典分析 2.1.1 被动三要素说 2.1.2 三要素说存存的问颢 2.2 关于Huang(2001)的观点 2.2.1 Huang的基本观点 2.2.2 对Huang的评论 3 本文观点:空算子移位说 4 疑难问题讨论 4.1 关涉兼语式的被动句 4.2 关涉动介词组的被动句 4.3 关涉通格动词的被动句 4.4 关于过去分词来源的断想 5 本章小结 第七章结语 参考文献 ·收起全部<< 前言对外经济贸易大学出版社最新推出了大型外语学术专著系列——《当代外国语言文学学术文库》,邀请我为文库写序,借此机会,谈谈我个人对外、国语言文学研究的一些认识和感受。综观21世纪的外国语言文学研究,就语言学研究而言,形式语言学理论和功能语言学理论继续对抗和对话,认知语言学理论和社会文化理论发展迅速,各种语言学的理论思潮试图从不同的角度解释语言事实;在应用方面,语言学更加广泛地与多学科交叉,运用和借鉴包括数理逻辑、计算机科学、心理学、神经科学、认知科学、生态科学、经济学等各学科在内的研究成果和方法,不断凸显出语言学作为人文科学和自然科学交叉学科的地位。就文学研究而言,英关文学研究受经济全球化浪潮的冲击,文学及文论研究都关注文化全球化与本土性的关系。文化全球化的研究引发了文学现代性、后现代性和后殖民性的思考,文学和语言学的研究相互影响和交融日益明显,文学研究越来越多地引入语言学研究的方法,如话语分析等,反之亦然。我国的外国语言文学研究在全球化和中国入世以后与国际学术界的交流更加密切,发展更加迅速,同时,我们仍清楚地看到,国内的外国语言文学研究依然存在“三张皮”现象,第一张皮是“汉语与外语”研究的合作与交流不够;第二张皮是“语言与文学”研究的沟通与对话不够;第三张皮是“英语与其他外语”研究的来往和交叉不够,“三张皮”极大地阻碍着外国语言文学学科的发展。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。