词条 | 卡洛·贝尔贡齐 |
释义 | 卡洛·贝尔贡齐 (Carlo Bergonzi,1924-)1924年7月13日,传奇的意大利男高音歌唱家卡洛·贝尔贡齐生于帕尔玛(Parma)的一个村镇维达兰佐小城(Vidalenzo),而那里距威尔第在圣阿加塔的别墅仅4公里。贝尔贡齐的父亲是以做乳酪为业的,但是酷爱音乐,特别是歌剧。当小卡洛6岁的时候,父亲就开 始让他欣赏歌剧,他们在威尔第的故乡布塞特的剧院看了一场《游吟诗人》,而小卡洛立 刻就被剧院里的气氛、男高音的音色和剧中的咏叹调迷住了。次日早晨,人们发现他独自 在房间里凭记忆哼唱着听过的咏叹调,手中还挥舞着厨具当作宝剑,模仿《游吟诗人》中 曼里科的扮相。童年和少年时代,贝尔贡齐并没有接受很正规的音乐教育。小学毕业以后 ,他开始和父亲学习制作意大利奶酪。在小卡洛成长的那几年里,按照他本人的回忆,在 当地的教堂唱过很多次赞美诗,还在布塞特的剧院里充当过临时演员,演出《波希米亚人 》和《安德烈·谢尼埃》。周围的人们都认为应该请一位声乐专家来评定一下他的嗓音。 他清楚地记得1938年一个炎热的八月早晨,当时14岁的他毅然决定要作一名职业歌唱家。 而作出这个伟大决定后的第二天,贝尔贡齐就带着父亲的祝愿,到歌剧演员E..格兰迪尼那 里去请他试听,后者当时正好在布塞特的剧院演唱威尔第的《弄臣》。听了贝尔贡齐的试 唱以后,格兰迪尼认为他有一副很有前途的嗓音,把他归入了男中音,并提出愿意教授贝 尔贡齐声乐课程。于是他们一起回到了格兰迪尼的老家布里斯西镇。贝尔贡齐在那里一直待到战争 爆发,当时他已经成为了一名积极的反纳粹者,1943年,他在曼图亚服役时被德国人俘虏 ,使得战争后期的他一直呆在德国战俘营里,无奈地中断了学业。战争结束后,对歌唱艺 术更加热爱的贝尔贡齐得以重拾旧梦。他回到意大利,进入了帕尔玛的博伊托音乐学院, 学习钢琴和音乐知识,成为一名专业学生。他在那里的声乐教授是坎波加里亚尼(Campog alliani),其人可是一位超级伯乐,他的学生中包括了苔芭尔迪、斯科托、弗蕾妮、雷蒙蒂和帕瓦罗蒂这些举足轻重的人物。不过这位教授还是把贝尔贡齐归为男中音。有趣的是,贝尔贡齐在斯卡拉歌剧院请著名的歌剧指挥家塞拉芬试听,而结果仍然是被归入男中音 的行列。贝尔贡齐并不想反驳前辈老师们,而是仍然认真投入男中音训练。 1948年,贝尔贡齐在意大利莱切(Lecce)作为男中音首次登台演出,角色是罗西尼歌剧《塞维利亚理发师》中的理发师费加罗,这是男中音歌唱艺术的代表角色之一,从此贝尔贡 齐开始作为男中音歌剧演员登上了意大利各地的歌剧舞台。有幸和塞拉芬、德·萨巴塔、沃托和加瓦泽尼等歌剧指挥大师合作,积累了丰富的舞台经验。在三年中,贝尔贡齐演唱 了《茶花女》、《西部女郎》、《弄臣》、《拉美摩尔的露琪亚》、《唐·帕斯夸勒》、 《爱之甘醇》等剧中的男中音角色,尽管舆论评价不错,但他自己认为在演唱男中音的高 音F和升F音时有困难,这其中必有奥秘。 1950年10月12日,对于贝尔贡齐的演唱生涯甚至整个歌剧表演史都具有重大意义。贝尔贡齐在里沃纳(Livorno)演出普契尼歌剧《蝴蝶夫人》中的男中音角色美国领事。由于当天担任主演的著名男高音G.马斯尼在第一幕结尾的高音C没有唱好,贝尔贡齐在化妆室里模 仿演唱这个音,无意中发现自己竟然能轻易地完成它!事情已经很明朗,一位唱F有困难而 唱高音C非常适应的歌手,绝对不是男中音。贝尔贡齐意识到自己具备男高音的潜质,从此开始自学男高音演唱。他认真聆听四位前辈伟大男高音(卡鲁索、吉利、斯基帕和佩尔蒂 勒)的录音,但决不刻意模仿,目的是通过那种无上的技巧,学习和解决自己的发音问题 。 3个月后,1951年1月12日,贝尔贡齐在巴厘(Bari)的佩特鲁齐莱剧院作为男高音登台首演 ,演唱的是乔尔达诺的歌剧《安德烈·谢尼埃》中的同名角色,他的长子莫里奇奥·贝尔 贡齐同日诞生。同年,意大利广播公司为纪念威尔第逝世50周年,邀请贝尔贡齐演出了一 系列较少演出的威尔第歌剧中的男高音角色,从而使贝尔贡齐作为男高音歌唱家广为人知。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。