词条 | 君子之学,贵乎慎始 |
释义 | 原文蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俛(fǔ)而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久,而遂安之。 一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地,坦然则既平矣。已而复然。又久,而后安之。 噫!习之于人,甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。 ——选自 清·刘蓉《习惯说》 注释①养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡。刘蓉(1816-1873):字孟容,号霞仙,是清代古文家。 ②俛(fǔ):同“俯”。 ③洼:凹陷的地方。 ④浸淫:渐渐扩展。 ⑤踬(zhì):被绊倒。 ⑥蹶然:跌倒的样子 ⑦慎使:一开始就慎重。 译文刘蓉年轻的时候,在养晦堂偏西面的一间屋子中读书,低头读书,抬头思考,有想不出来的就起身绕着屋子转。屋子中有一处凹陷的地方,直径一尺,逐渐地越来越大。每次踩到这块地方的时候,脚就好像被绊倒的一样。时间久了,也就习惯了。 一天,父亲到屋中来,看到了笑着说:“一间屋子都管不好,凭什么去管天下之事、国家之事呢?”就命令童仆拿来土填平了它。以后刘蓉再次踩到这块地方的时候,又差一点跌倒受了惊,好像地上的土忽然高起来一样,低头看看地面,平平的,(原先的凹陷之处)已被填平。一会儿又是这样。时间长了以后,就又习惯了。 唉!习惯对于一个人来说(影响)是很厉害的!(一开始)脚走在平地不能适应凹地;等到时间长了以后,走凹地却像走平地一样,是因为走在坑洼的地方时间长了脚能够适应的原因,(走平路)也反而会受到阻碍不适应了。所以,君子学习从一开始就应该慎重。 指要这是一篇“一事一议”的短文。作者由一件天天碰到的生活小事引出一番议论。本文叙述的“事”是:房间里有一处凹陷的地方,时间长了以后,也就走惯了;等到填平以后,反而感到不习惯了。作者由此引出的议论是:一种习惯形成以后就不容易改变,所以“君子之学,贵乎慎始”。文章叙事简练,议论精要,叙议结合,融为一体。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。