词条 | 金陵凤凰台置酒 |
释义 | 作品名称:金陵凤凰台置酒 创作年代:唐代(盛唐,公元701-762年间) 文学体裁:五言古诗 作者:李白 作品原文金陵凤凰台置酒⑴ 置酒延落景⑵,金陵凤凰台。 长波写万古,心与云俱开。 借问往昔时,凤凰为谁来。 凤凰去已久,正当今日回。 明君越羲轩⑶,天老坐三台⑷。 豪士无所用,弹弦醉金罍⑸。 东风吹山花,安可不尽杯? 六帝没幽草⑹,深宫冥绿苔。 置酒勿复道⑺,歌钟但相催⑻。 注释译文作品注释⑴《法苑珠林》:白塔寺在秣陵三井里。晋升平中有凤凰集此地,因名其处为凤凰台。《六朝事迹》:凤台山,宋元嘉中凤凰集于是山,乃筑台于山椒,以旌嘉瑞。在府城西南二里,今保宁寺是也。《方舆胜览》: 凤台山,在建康府城南二里余,保宁寺是也。凤凰台,故基在寺后。 ⑵江淹诗:“徘徊践落景。” ⑶)羲、轩,伏羲、轩辕也。 ⑷《韩诗外传》:黄帝即位,施惠承天,一道修德,惟仁是行,字内和平,未见风凰,惟恩其象,夙寐晨兴,乃召天老而问之曰:“凤象何如?” 天老对曰:“夫凤象,鸿前麟后,蛇颈而鱼尾,龙文而龟身,燕颔而鸡喙。 戴德负仁,抱忠挟义,小音金,大音鼓。延颈奋翼,五彩备明。举动八风,气应时雨。食有质,饮有仪。往即文始,来即嘉成。惟凤为能通天祉,应地灵,律五音,览九德。天下有道,得凤象之一,则凤过之;得凤象之二,则 凤翔之;得凤象之三,则凤集之;得凤象之四,则凤春秋下之;得凤象之五,则凤没身居之。”黄帝曰:“於戏允哉!朕何敢与焉!”于是黄帝乃服黄衣,戴黄冕,致斋于宫。凤乃蔽日而至。黄帝降于东阶,西面再拜,稽首曰:“皇天降祉,不敢不承命。”凤乃止帝东园,集帝梧桐,食帝竹实,没身不去。章怀太子《后汉书注》:《帝王世纪》曰:黄帝以风后配上台,天老配中台,五圣配下台,谓之三公。“明君越羲轩”二句,乃一章上下关键处。上以承凤凰今日当来之故,下以起豪士无所用而置酒取乐之由。 ⑸金罍,酒器注。 ⑹六帝,六代帝王也。 ⑺《古诗十九首·行行重行行》:“弃捐勿复道。” ⑻《国语》:“歌钟二肆。”韦昭注:“歌钟,歌时所奏。” 作品译文今天,我们在金陵凤凰台豪饮,就是要珍惜时光,珍惜生命。 台下长江万古流淌,台上咱们要开心。 借问:以前黄鹤为谁而来? 黄鹤去后,千年已过,今天该飞回来了。 开明的皇帝超越伏羲轩辕,将贤良的大臣尊坐三台高位。 如今贤豪之士无用武之地,只有天天醉酒歌唱了。 正值春风吹,花儿落的季节,怎么可以不尽情饮酒呢? 你看:六朝帝王那个是长生不老?那个不是宫殿荒芜,绿草青苔掩白骨? 端起酒杯,不要再犹豫!奏起音乐,敲响编钟,我们歌唱吧! 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。