词条 | Mysterious Eyes |
释义 | 歌曲简介歌曲:Mysterious Eyes歌手:Garnet Crow 作词:Azuki 七 作曲:中村 由利 编曲:古井弘人 《名侦探柯南》OP7—Mysterious Eyes 播放集数:第169集~第204集 播放跨度:1999/11/15~2000/08/21 乐队简介GARNET为" 深红色 , 石榴色 " , CROW即" 乌鸦 " 之意 ~~ 为何用GARNET这个字, 中村由利在 NACK5『 GOODDAY RIVERSIDE 』的访问有提到 ~~首先是GARNET.... 这种宝石的颜色并不像红宝石那么鲜红,虽如此,也不是说它是黑色,而是让人觉得宝石 的中心似深红色或者说是暗红色。就是说不上来(在音乐方面)的朴素感吧!从这么有质感的颜色看来总觉得有 某种微妙差异,也可说对于音乐的某种微妙协调感等,似乎想表现着某种更深的意义..便决定用" GARNET "。 「Garnet」有「红褐色」的意思,「crow」则是乌鸦,二者合在一起则是一个属于GIZA Being系列的乐团--GARNET CROW。GARNET CROW于1999年成立,四位成员都属优秀的实力派音乐人,每一首曲子的创作与演出都融合了四个人的专长和特色,缺一人不可。 他们在正式出道前,发行了一张名为【first kaleidscope ~君の家に着くまでずっと走ってゆく~】的Mini Album, 隔年,则以【Mysterious Eyes】开始大活跃。 中日歌词君と仆とは 别の人间(いきもの)だから 因为不论你我 都是不一样的人 好みが违う 歩く速さも 想いの伝え方も 不只兴趣不同 就连行走速度、思考传达方式也不同 色褪せてゆく 色彩渐渐褪色 二人の记忆の中 今 仆らは 现在我们就在我俩的记忆中 手探りだけど 伸手摸索 他の谁かを 未来を 探してゆく 却正在找寻其他的人和未来 思うより强く生きて 比起思考还比较想坚强地活下去 特别な 爱 求めてる 来追求特别的爱 强かな日々に悩んだり 还要烦恼难以度过的日子 もう二度と 迷わない様に 如同不会再次迷惘一般 その腕を 离さないで 我不会放开你的手 伤つけ合う その时も 即使是彼此受伤的时候 ただずっと 答えを捜して 只是一直搜寻答案 迷い込んだ 时空(とき)の中で 是会迷失在时空当中的 次の场所へ you take your way 到下个地点you take your way 目に映るもの 映入眼中的事物 手に触れたり 感じるもの 还是随手触及就感觉得到的事物 それが仆らの世界のすべて 那都是我们世界的全部 どんなに梦を见ても 即使是遇见怎样的梦 幼き日々の 年幼的日子 両手に溢れていた小さな a pebble 满溢於手中的a pebble 谁にも见えない 任谁都无法看见 宝のように辉いた时间の中で 在如同宝藏一样发光的时间中 気が付けば 求めていて 若是留心一点 就可以发现 同じじゃない 爱 すれ违う 不同的爱 擦肩而过 形の无いものに焦がれて 期待著没有形体的事物 true heart for mystery eyes 海のみえる街へゆこうよ 到可以看得见海的街道去吧 君だけにみえたあの日を 将只能看见你的日子 诱い出して连れてきて 挑选出来串连在一起 どこまでも広がる天(そら)の 延伸到任何地方的天空 すべては もう 见えないけれど 全都不能再看见 次の场所へ you take your way 那就到下个地点 you take your way 抱きしめて I'd like to be your love 抱紧我 I'd like to be your love もう二度と 迷わない様に 如同不会再次迷惘一般 その腕を 离さないで 我不会放开你的手 伤つけ合う その时も 即使是彼此受伤的时候 ただずっと 答えを捜して 只是一直搜寻答案 迷い込んだ时间の中で 是会迷失在时空当中的 次の场所へ you take your way 到下个地点 you take your way 密やかに 缲り返してゆく 迷いの中 静静地 再次重覆 进入迷惑之中 I feel so all in secret life 罗马发音kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo iroasete yuku futari no kioku no naka ima bokura wa tesaguri dakedo hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku omou yori tsuyoku ikite tokubetsu na ai motometeru shitatakana hibi ni nayandari mou nido to mayowanai you ni sono ude wo hanasanaide kizutsukeau sono toki mo tada zutto kotae wo sagashite mayoikonda toki no naka de tsugi no basho e you take your way me ni utsuru mono te ni furetari kanjiru mono sore ga bokura no sekai no subete donna ni yume wo mite mo osanaki hibi no ryoute ni afureteita chiisana a pebble dare ni mo mienai takara no you ni kagayaita toki no naka de ki ga tsukeba motometeite onaji janai ai surechagau katachi no nai mono ni kogarete true heart for mystery eyes umi no mieru machi e yukou yo kimi dake ni meta ano hi wo sasoidashite tsuretkite dokomade mo hirogaru sora no subete wa mou mienai keredo tsugi no basho e you take your way dakishimete I'd like to be in your love mou nido to mayowanai you ni sono ude wo hanasanai de kizutsukeau sono toki mo tada zutto kotae wo sagashite mayoi konda toki no naka de tsugi no basho e you take your way mitsuyakani kurikaeshiteyuki mayoi no naka I feel so all in secret life 罗大佑演唱歌曲基本信息歌曲:Mysterious Eyes 歌手:罗大佑 词曲:罗大佑 编曲:三枝成章 收录专辑:家 发行公司:滚石唱片 发行时间:1984-10-01 歌曲歌词专辑:家 词/曲:罗大佑 编曲:三枝成章 Lady can you hear my heart of passion Knocking at your senses Can you see my eyes of sorrow Casting tear drops on your shadow And I don't want to let go You make me feet like a little boy Who holds so tightly on his toy You make me feel like a grown-up man Who finally wakes me up and understands And I don't want to let go It's so warm a feeling when I'm here within your sight But I'm so frightened with the mysteries in your eyes Are they something in my life of unsung melody Or are they leading to some hidden history Oh, what a shame and what a pity I'm just a mediocraty But then again I love you with your beautiful humanity Makes me blue, and then I love you La...... |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。