词条 | 江夏寄汉阳辅录事 |
释义 | 作品名称:江夏寄汉阳辅录事 创作年代:唐朝 作品出处:全唐诗 文学体裁:五言古诗 作者:李白 作品原文江夏寄汉阳辅录事 谁道此水广,狭如一匹练。 江夏黄鹤楼,青山汉阳县。 大语犹可闻,故人难可见。 君草陈琳檄,我书鲁连箭。 报国有壮心,龙颜不回眷。 西飞精卫鸟,东海何由填。 鼓角徒悲鸣,楼船习征战。 抽剑步霜月,夜行空庭遍。 长呼结浮云,埋没顾荣扇。 他日观军容,投壶接高宴。 作品译文谁说长江水面宽旷啊?我看它狭如一匹白练,你不相信? 你站在江夏的黄鹤楼,或者汉阳县的青山上看看,就知道我说的不错。 你大声一呼,我就能听见,可是想见你的面就难了。 你有陈琳草檄之才,我有书鲁连之箭的雄略。 虽然我们都有报国的壮心,可惜皇上的龙颜并不眷顾。 西飞的精卫鸟,用什么办法填东海呢? 江面上鼓角悲鸣,朝廷的楼船正在练习征战。 我夜夜抽剑步踏如霜的月光,绕着空庭一遍一遍的挥舞。 我长啸一声,浮云凝聚,可惜埋没顾荣的才能。 过几天我们一起去观赏军容,酒宴上咱们玩玩投壶的游戏。 作者简介李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。 浪漫诗人李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。