词条 | 姜秋霞 |
释义 | 西北师范大学教授教授,(翻译学)博士,(英语教学论)博士生导师 、西北师范大学外国语学院院长。 主讲研究生、本科生翻译课程 专著: 《文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造》 商务印书馆 2002年11月 《文学翻译与社会文化的相互作用关系研究》 外语教学与研究出版社 2009年1月 论文: 西北民族地区外语基础教育现状调查 《外语教学与研究》2006年第2期 翻译文学与社会文化的关系 《外语教学与研究》2005年第1期 翻译研究实证方法评析 《中国翻译》2005年第1期 翻译研究理论方法的哲学范式 《中国翻译》2004年第6期 翻译在多元文化发展中的态度极其作用 《光明日报》2004年8月31日 论社会文化对文学翻译的影响 《外国文学研究》2003年第6期 文化交流的有效语言工具 《文汇读书周报》2003年12月26日 论翻译策略的政治性 《光明日报》2003年4月8日 Aesthetic Progression in Literary Translation Meta vol 1,2004 (A&HCI)(预告) 《翻译研究入门:理论与应用》介绍 《外语教学与研究》2003年第1期 翻译能力与翻译行为关系的理论假设 《中国翻译》2002年第6期 翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一 《光明日报》2002年8月6日 不能这样翻译 《光明日报》2002年5月9日 翻译教学亟待改进 《光明日报》2002年1月17日 翻译美学的多角度透视——漫评《文学翻译比较美学》 《中国新闻出版报》2001年4月6日 审美想象与文学翻译的“等值阈” 《中国翻译》2001年第6期 辞典翻译与文学翻译对比研究初探 《外语与外语教学》2001年第12期 文学翻译与格式塔意象再造 《中国翻译》2000年第1期 文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造 《外语与外语教学》1999年第12期 佳境生象外——文学翻译的美学随想 《翻译思考录》湖北教育出版 1998 On “Literary Stylistics and Fictional translation” Newsletter vol.4, 1997 对建立中国译学的一些思考 《中国翻译》1997年第2期 心理同构与美的共识 《外语与外语教学》1997年第1期 整体概念与翻译 《中国翻译》1996年第6期 是等值,还是再创造? 《外语教学与研究》1996年第4期 译著: 《浮生梦》 译林出版社 20002.《夜访吸血鬼》 译林出版社 1997 项目: 主持国家哲学社会科学项目(04BWW018):文学翻译与社会文化的相互作用关系研究——对二十世纪初与二十世纪末翻译文学的调查(经费:7万元)(2004年6月至2005年12月) 主持(甘肃)省教育厅科研项目:西部基础教育英语远程教育辅助资料库开发研究(经费1万元)(2005-2006) 主持(江苏)省社科项目(J3-020):二十世纪初与二十世纪八、九十年代我国英美翻译文学对比研究 (经费:1万元)(2001年6月至2003年12月) 参与国家教委人文社会科学研究95专项任务研究项目(96JD740004):新时代英汉大词典 (经费:6万元)(总经费52万元)(1999年1月至2003年12月) 主持(甘肃)省社科规划项目:美国入世(入关)后农业支持和保护政策及法规的译介(2003年3月至2004年3月) 主持(甘肃)省教育厅科研项目:全球化语境下甘肃省翻译人才的潜在需求:调查与分析(2003年6月至2004年6月) 主持商务印书馆《实用英语翻译教程》项目(经费:2万元)(2003年1月至2004年12月) 主持外语教学与研究出版社《中国机构名称汉英对照辞典》项目(经费:1万元)(2003年1月至2004年12月) 主持西北师范大学“知识与科技创新工程二期项目”:开展翻译教学及译学研究的实践与研究(经费:6万元)(2001年11月至2003年12月) 主持外语教学与研究出版社《翻译与问题研究》项目(经费:10万元)(2004年6月至2006年6月) 奖励: “文学翻译问题研究”获2001年甘肃省高校社科成果一等奖。 “翻译问题研究”获2004年甘肃省社科成果三等奖。 获甘肃省“巾帼建功奖” 获甘肃省第十届高校青年教师“成才奖” “文学翻译理论问题探讨”获甘肃省高等学校1996-1997年度社科成果二等奖 《文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造》获南京大学2000年度优秀博士学位论文奖 等译学方面的研 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。