词条 | 挥舞旗帜盛装游行 |
释义 | 《挥舞旗帜盛装游行》,日语为《はたふってパレード》,是日本动漫《黑塔利亚》的第二首片尾曲。 歌曲简介及版本列举此歌与《画个圆圆的地球》一样,有许多角色的个人版本,轴/心/三/国及联/合/国/五/国的版本目前都已经出了(不同的角色,歌曲的名称稍有不同),另外还有几个配角的版本。 目前出的版本有以下十八个角色: 北/意/大/利(费里西安诺·瓦尔加斯)——CV:浪川大辅 南/意/大/利(罗维诺·瓦尔加斯)——CV:浪川大辅 德/国(路德维希·贝什米特)——CV:安元洋贵 日/本(本田菊)——CV:高桥广树 英/国(亚瑟·柯克兰)——CV:杉山纪彰 法/国(弗朗西斯·波诺弗瓦)——CV:小野坂昌也 美/国(阿尔弗雷德·F·琼斯)——CV:小西克幸 俄/罗/斯(伊万·布拉金斯基)——CV:高户靖广 中/国(王耀)——CV:甲斐田雪 希/腊(海格力斯·卡布西)——CV:高坂笃志 芬/兰(提诺·维那莫依宁)——CV:水岛大宙 瑞/典(贝瓦尔德·乌克森谢纳)——CV:酒井敬辛 (以下角色歌词暂缺) 土/耳/其(塞迪克·安南)——CV:藤本たかひろ 豆丁南意/大/利——CV:金田秋 西/班/牙(安东尼奥·费尔南德斯·卡里埃多)——CV:井上刚 匈/牙/利(伊丽莎白·海德薇莉)——CV:根谷美智子 普/鲁/士(基尔伯特·贝什米特)——CV:高坂笃志 荷/兰,比/利/时——CV:峯畅也,中村绘里子(此系合唱) 注:目前TV版动画中只出现了北/意/大/利版本。 周边CD発売日:2010/6/23 価格:1,260円(税込) 発売元:株式会社フロンティアワークス 特典:ジャケットイラストトレーディングカード はたふってパレード 大人気アニメ「ヘタリア World Series」待望の新主题歌、その名も「はたふってパレード」が発売!歌うのはわれらがイタリア(CV:浪川大辅)!作词·作曲·编曲は、前主题歌「まるかいて地球」と同じく纱希が手挂ける!さあ、华やかでゴージャスな魅惑の大行进へ、Andiamo!! カップリングには、なんとアニメでイギリスが歌って话题を呼んだ「悪魔をよびそうなイギリスのうた」のアレンジバージョンを収録!!さらに初CD化となる剧中BGMも2曲収録! 收录曲 : 1. はたふってパレード 作词:纱希/作曲:纱希/编曲:纱希 インターネット·アニメ「ヘタリア World Series」主题歌 2. 悪魔をよびそうなイギリスのうた アーティスト:イギリス(杉山纪彰)/作词:杉山纪彰/作曲:Georges Bizet/编曲:コーニッシュ インターネット·アニメ「ヘタリア World Series」より 3. ヘタリアの终りなき日常<のんびり编> 演奏:TVサントラ/作曲:コーニッシュ/编曲:コーニッシュ インターネット·アニメ「ヘタリア World Series」より 4. 今日はごきげん!ちびたりあ 演奏:TVサントラ/作曲:コーニッシュ/编曲:コーニッシュ インターネット·アニメ「ヘタリア World Series」より 5. はたふってパレード インスト 演奏:イタリア(浪川大辅)/作词:纱希/作曲:纱希/编曲:纱希 北/意/大/利版《はたふってパレード》(挥舞旗帜盛装游行) 北/意/大/利(费里西安诺·瓦尔加斯) うた:浪川大辅 右手には白旗【右手挥舞着小白旗】 左手にはパスター!【左手拿着意/大/利面!】 はたふってはたふってはたふってパレード【挥舞着旗帜 挥舞着旗帜 挥舞着旗帜盛装游行】 魅惑の世界へAndiamo!【去向充满诱惑的世界 让我们走吧!】 手をとって轮になってまわるよ地球号【手拉着手围成圆圈 旋转的地球号】 キラッキラ长靴で绝好调!【亮闪闪的长靴 绝好的风格!】 Verde Bianco Rossoでトリコローレ!【绿白红的三色旗帜】 ぶたれたってめげないぞ!【就算被打倒也不会沮丧!】 ヘタリア☆【黑塔利亚☆】 (あぁ~! 女(おんな)の子(こ)がたくさん见(み)に来(く)てる~【(啊啊~~好多女孩子来看了啊~) へへーv ベッラベッラ!ちゃお!ちゃおちゃお~【咩咩~~咩啦咩啦~~你好!你好你好~】 ぁわわわ! ちょっと待(ま)って、ちょっと待って!今(いま)もどるからぁー!!) 【呜哇哇!等一下、等一下!我现在就回来啊!!)】 はたふってはたふってはたふってパレード【挥舞着旗帜 挥舞着旗帜 挥舞着旗帜盛装游行】 楽器を鸣らして行进だ【奏响乐器 列队游行】 みんなでせーので合奏すれば【如果大家一起合奏的话】 たったひとつの地球(ウタ) 完成さ!【唯一的一个地球就完成了!】 指挥系は俺ヴェネチアーノ!【负责指挥的就是我 费里西安诺】 「でもこのパスタ早くゆでたくてたまんないよ~!」【「但是这份意/大/利面不快点做的话就不得了呢!」】 なびくCapelli d'angelo【细面条随风飘扬】 ピエロはRuoteに乗って【小丑踩踏着车轮】 Farfalleは俺たちを勇気づけるように舞う!【蝴蝶也似乎鼓励我们一般在一旁飞舞!】 Viva l'allegria!(幸福的生活!) Viva l'allegria!(幸福的生活!) Viva l'allegria! ヤなことはやれば好きになる!【Viva l'allegria!(幸福的生活!)就算不喜欢的事情也会愉快地去做!】 Viva l'allegria! イイことなら浴びるほどBeviamo!【Viva l'allegria! (幸福的生活!)要是遇到好的事情就干杯吧!】 Viva l'allegria! わきあがる大歓声【Viva l'allegria! (幸福的生活!)沸腾的欢笑声】 Viva l'allegria! 青空に浮かぶll sole まるでピッツァ!【Viva l'allegria! (幸福的生活!)晴空中升起的太阳 圆整的披萨!】 かじればMezza luna!【咬掉一口就是一个半月!】 はたふってはたふってはたふってパレード【挥舞着旗帜 挥舞着旗帜 挥舞着旗帜盛装游行】 メロディは万国共通さ【音乐旋律是万国通用的】 5つの大陆と7つの海を【五大洲与七大洋】 ノリノリなTempoで大横断!【绝好的节奏大穿越!】 明日へ続いてくカルネヴァーレ!【这场嘉年华庆典就持续到明天吧!】 梦のチャックもぐりこめ!【梦想的拉链 让我们一起钻进去吧!】 Verde Bianco Rossoでトリコローレ!【绿白红的三色旗帜!】 ぶたれたってめげないぞ!【就算被打倒也不会沮丧!】 ヘタリア☆【黑塔利亚☆】 (ヴェ~ 靴(ぐつ)ひもほどけちゃったぁ~【咩~~ 鞋带松了啊~~】 あー!!! 皆(みんな)、待って、待って待って、待ってよ~!【啊!大家等等、等等等等、等等我~~!】 うまく结(むす)べないんだよー!ドイツー!ドイツー!助(たす)けてよー!ドイツー!)【我不会系鞋带啊~德/意/志!德/意/志!帮帮我!德/意/志!】 南/意/大/利版《トマトマトパレード》(番茄盛装大游行) 南/意/大/利(罗维诺·瓦尔加斯) うた:浪川大辅 右手にはオリーブ【右手拿着橄榄】 左手にはトマトー!【左手拿着番茄!】 トーマトマートマト トマトマトパレード☆【番茄 番茄 番茄 盛装大游行☆】 魅惑の世界へ ついて来るなよこのやろー!【去向充满魅惑的世界 不要跟过来啊这个混蛋!】 手をとって 轮になって 回るよ地球号【手拉手围成圆环,旋转的地球号】 キラッキラ 长靴が 汚れるだろ、!?このやろー!【闪亮的长靴 弄脏了不是?!这个混蛋!】 Verede Bianco Rossoでトリコローレ!【红绿白的三色旗!】 その筋肉 はがしてやる!【看我把你的肌肉全部剥下来!】 ヘタリア!【黑塔利亚!】 (弟が…「伊:楽しいから来なよ~。」っていうから来てみたけど【{意:很有趣所以一定要来哦~弟弟他这么说了,所以我来看看} よりによって何であのやろうの隣なんだよ…!?【可是为什么偏偏你这个混蛋也会在!?】 まともに歌えやしねぇ····! こんちくしょうめ―――!!!) 【不能正经的唱歌了……!这个混蛋啊!!!)】 トーマト マートマト トマトマトパレード【番茄 番茄 番茄 盛装大游行】 楽器を鸣らして 行进だ【奏响乐器列队前进】 皆で せーので合奏すれば【大家一起合奏的话】 たったひとつの地球(うた) 完成だこのやろー!【唯一的一个地球就完成了!这个混蛋!】 タンバリン系は 俺 ロマーノ!【担任小鼓手就是我罗马诺!】 「Tarantellaによく使われるんだぞ…しらねぇのか!?だっせぇ~wwww」【塔兰台拉舞中经常用的,不知道吗?!真逊!~~】 こんがらがる Capelli d'angelo【杂乱的天使之发】 ピエロは 毒蜘蛛にかまれ【小丑被毒蜘蛛咬了】 Farfalleは 逃げてったよ 全部 お前のせいだぞー!【蝴蝶全部都逃走了 全部都是你的错!】 Viva l'allegria!(幸福的生活!) Viva l'allegria!(幸福的生活!) Viva l'allegria! ヤな奴はずっとヤな奴!【Viva l'allegria!(幸福的生活!)讨厌的家伙总是这么讨厌!】 Viva l'allegria! ムカつくから 浴びるほど Beviamo!【Viva l'allegria!(幸福的生活!)火大的话就开怀畅饮吧~ 】 Viva l'allegria! 女の子は大歓迎【Viva l'allegria!(幸福的生活!)女孩子大欢迎】 Viva l'allegria! ヴルストつぶせIl sole 负けるなピッツァ!【Viva l'allegria!(幸福的生活!)把德国香肠消灭掉!不输给太阳的pizza!】 かじればMezza luna!【咬了一口就成了半月!】 トーマト マートマト トマトマトパレード【番茄 番茄 番茄 盛装大游行】 メロディは万国共通だ【这个旋律万国通用】 5つの大陆と 7つの海を【五大洲和七大洋】 ノリノリなTempoで 大横断!【绝好的节奏贯穿世界!】 明日へ続いてく カルネヴァーレ!【这场嘉年华就持续到明天吧!】 梦のチャック 入って来るなよこのやろー【梦的拉链 不要进来啊这个混蛋!】 Verde Bianco Rossoでトリコローレ!【红绿白的三色旗!】 ムキムキには 负けねぇぞ!【认真起来的话是绝对不会输的!】 ヘタリア!【黑塔利亚!】 (…意外と、楽しいじゃねぇかよ··【(……意外觉得很开心啊】 なぁ、ヴェネチアーノ! 俺のタンバリンの腕前はどうだ?【呐~费里西安诺!我作为小鼓手的本事怎样?】 「伊:·····ヴぇ~」【意呆:……咩~~】 おめぇなんか嫌いだー!ちぎー!) 【像你这样的家伙最讨厌了!泪~~!】 德/国版《ジョッキ持ってパレード 》(拿着啤酒杯盛装大游行) 德/国(路德维希·贝什米特) うた:安元洋贵 右手にはヴルスト【右手拿着德国香肠】 左手にはビール!【左手拿着啤酒!】 ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード【拿着啤酒杯 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯盛装大游行】 魅惑の世界へ Gehen wir!【去向充满魅惑的世界,我们走吧!】 手をとって 轮になって 回るよ地球号【手拉手围成圆环,旋转的地球号】 ぐちゃぐちゃ ジャガイモで 绝好调!【烂糊糊的土豆泥 绝好的风格!】 厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!【威严的随风飘扬吧!黑赤金!(德/国/国/旗)】 足并み 揃え 进め!【步伐一致的前进!】 ヘタリア!【黑塔利亚!】 (さぁ、皆! 准备は良いか?【(好了,大家准备好了吗?) 一リットルサイズのジョッキで盛大に乾杯だ!【用一升尺寸的啤酒杯盛大的干杯吧!】 んん? 先头のやつはなにやってるんだ【嗯?先头的那个家伙在干什么?】 イタリアぁ!列を乱すんじゃない!)【意/大/利!!不要打乱队列!)】 ジョッキ持ってジョッキ持って ジョッキ持ってパレード【拿着啤酒杯 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯盛装大游行】 楽器を鸣らして 行进だ【奏响乐器列队前进】 皆で せーので 合奏すれば【大家一起合奏的话】 たったひとつの地球完成だ!【唯一的一个地球就完成了!】 ドラム担当は 俺 ドイツ【担任大鼓手就是我德/国!】 「クーヘン作りを我慢して练习した甲斐があったな···」【制作糕点什么的总算忍耐下来 练习还是有价值的啊…】 Volkstracht 身にまとい【身上裹着民族服装】 长い 街道を往く【走向狭长的街道】 険しい丘の上には 古城が 静かに伫む(たたずむ) 【古城在险峻的山丘上安静的矗立着】 Viel Glück und SpaB!(充满幸福和乐趣!) Viel Glück und SpaB!(充满幸福和乐趣!) Viel Glück und SpaB! 勤勉なしに 赏はない!【Viel Glück und SpaB!(充满幸福和乐趣!)不勤勉工作就没有奖赏!】 Viel Glück und SpaB! だがたまには 浴びるほど Trinken wir!【Viel Glück und SpaB!(充满幸福和乐趣!)但是偶尔也要开怀畅饮!】 Viel Glück und SpaB! 涌き上がる大歓声【Viel Glück und SpaB!(充满幸福和乐趣!)爆发的欢笑声】 Viel Glück und SpaB! 青空に浮かぶDie sonne まるでKnodel【Viel Glück und SpaB!(充满幸福和乐趣!)苍空中升起的太阳 圆圆的丸子】 かじれば Halbmond【咬了一口就成了半月!】 ジョッキ持って ジョッキ持って ジョッキ持ってパレード【拿着啤酒杯 拿着啤酒杯 拿着啤酒杯盛装大游行】 メロディは 万国共通だ【这个旋律万国通用】 5つの大陆と 7つの海を【五大洲和七大洋】 ノリノリなTempoで 大横断!【绝好的节奏贯穿世界!】 明日へ続いてく karneval【这场嘉年华就持续到明天吧!】 「Aster,Bkackie,Berlitzも一绪だ!」/【紫苑,小黑,贝尔丽兹(路德家狗的名字)也一起来!】 厳めしくたなびく Schwarz Rot Gold!【威严的随风飘扬吧!黑赤金!】 足并み 揃え 进め!【步伐一致的前进!】 ヘタリア!【黑塔利亚!】 (俺の出番は以上だ【(我的出场时间到此为止】 うう 勤勉にあっただら热くなった来たぞ 一枚饮むが?【嗯一旦认真起来就觉得好热 要去喝一杯吗?】 んん?何だ?日本?热くないのか?)【嗯?怎么了?日/本?你不热吗?)】 日/本版《谨んでパレード》(谨言慎行大游行) 日/本(本田菊) うた:高桥广树 右手には扇子左手には渍物で参ります【右手拿着扇子 左手拿着酱菜参上】 扇子持って扇子振って谨んでパレード【拿着扇子,摇着扇子,谨言慎行大游行】 雅やかな世界へようこそおいでくださいました【去向风雅的世界,欢迎你的到来】 手を取り轮になり回しましょう地球号【手拉手围成圆环,旋转的地球号】 艶やかな着物で身も心も华やかです【穿着艳丽的和服,连身心都变得华丽了】 白米に梅干しで日の丸です【在白米饭中放上梅干,这就是太阳旗】 丁度良い塩加减ヘタリア【适当的加盐 黑塔利亚】 「塩鲑は少し塩を溶いた水に入れておくと【咸鲑鱼要放在水里浸泡】 美味しく塩が抜けますよ」【融掉些盐分会更美味哦~】 扇子持って扇子振って庆びのパレード【拿着扇子 摇着扇子 喜庆的大游行】 楽器を奏でて行进です【奏响乐器列队前进】 皆で一斉に合奏すれば【大家一起合奏的话】 たった一つの地球(うた)完成致します【唯一的一个地球就完成了】 龙笛吹くは私日本です【吹着龙笛的就是我日\\本】 「吹くと少し腰は痛みますが【虽然吹的我腰疼】 良い音色なんです」【但是发出了美妙的音色】 感じる程に深く【深深的亲身感受】 美しい四季の移ろい【那美轮美奂的四季交替】 来し方行く末変わらぬ様守り続けてゆきます【过去与未来从未改变,守护着我们继续前进】 春は曙はらりと桜が舞い【春之拂晓 樱花轻舞飞扬】 夏は夜縁侧に咲く线香花火【夏之幻夜 檐廊中绽放的线香花火】 秋は夕暮れ夕空に染まる赤とんぼ【秋之残阳 红蜻蜓染红日暮】 冬はつとめて寒空に织り成す银世界【冬之清晨 寒空织锦成银色的世界】 ポチはご満悦【满心喜悦】 「元気に庭を駆け回っています」【精神的在庭院里来回跑】 扇子持って扇子振って睦まじくパレード【拿着扇子 摇着扇子 和睦的大游行】 メロディは万国共通です【这个旋律万国通用】 五つの大陆と七つの海を【五大洲和七大洋】 軽やかな速さで大横断【轻快的节奏,贯穿世界】 明日へ続きます夜神楽【让夜神乐持续到明天吧】 「美味しいご饭が顶けるよう豊作を祈愿して……」【为了美味的饭桌,祈祷来年大丰收……】 白米に梅干しで日の丸です【在白米饭中放上梅干,这就是太阳旗】 これこそが 日本の味ヘタリア【这个就是日/本的风味 黑塔利亚】 「ああ…歩き続けると腰にこたえます。【啊…越走腰就越疼啊。】 けれど、日本男児たるもの道中でくじけるわけにはいきません!【但是,身为日/本男儿绝不能半途而废!】 まだまだ先は长いのですから…」【前面的路还长呢……】 英/国版《パブってGo!パレード》(去酒馆吧!大游行) 英/国(亚瑟·柯克兰) うた:杉山纪彰 右手にはエール左手にはフィッシュ&チップス!【右手拿着麦芽酒,左手拿着fish&chips!】 エール饮んでフィッシュ食ってパブってGo!パレード【喝着麦芽酒,吃着炸鱼 去酒吧吧!大游行】 魅惑の世界へLET’S GO!【去向充满魅惑的世界,我们走吧!】 手をとって轮になって回るぜ地球号【手拉手围成圆环,旋转的地球号】 ノリノリな音楽で绝好调!【绝妙的音乐 绝好的风格!】 クロス3つ合わさってUNION FLAG!【三个十字交织一起联\\合\\王\\国国\\旗!】 いつも绅士な俺さヘタリア【总是保持绅士风度的我黑塔利亚!】 「マスター、ミックスナッツひとつ!【老板!来份混合坚果!】 おまえら、今日は思う存分楽しんでいけよ!」【你们几个,今天尽情的享乐哦~】 エール饮んでナッツ食ってパブってGo! パレード【喝着麦芽酒,吃着坚果 去酒吧吧!大游行】 楽器を鸣らして行进だ【奏响乐器列队前进】 皆でせーので合奏すれば【大家一起合奏的话】 たった一つの地球(うた)完成さ!【唯一的一个地球就完成了!】 ベース担当は俺イギリス!【担当贝斯手的就是我英\\国!】 「まあ、俺がいるから音楽がまとまるんだぜ」【只要有我在,音乐就能整齐划一】 石造りの街并【在青石铺成的街道】 美しく响くビッグベン【优美的奏响吧 大本钟】 今も昔も変わらず时を刻み続けるぜ【今昔不变让 时光继续铭刻于心】 (Let's enjoy, everybody!)(让我们享受快乐吧!) (Let's enjoy, everybody!)(让我们享受快乐吧!) (Let's enjoy, everybody!) 倹约は贤者の石【(Let's enjoy, everybody!)(让我们享受快乐吧!)勤俭就是贤者之石】 (Let's enjoy, everybody!) でもたまには浴びるほどLet's drink beer!【(Let's enjoy, everybody!)(让我们享受快乐吧!)但是偶尔也要开怀畅饮!】 (Let's enjoy, everybody!) わきあがる大歓声【(Let's enjoy, everybody!)(让我们享受快乐吧!)爆发的欢笑声】 (Let's enjoy, everybody!!)【(Let's enjoy, everybody!)(让我们享受快乐吧!)】 「なんだ~、ブラウニー、ピクシー【什么啊~ 克劳妮,皮克西(亚瑟家的小精灵们)】 お前らも来てたのか。一绪に楽しもうぜ【你们也来啦。一起来玩吧】 …くすぐったいって、やめろよバカ」【…很痒啊,快住手啊笨蛋】 エール饮んでフィッシュ食ってブってGO! パレード【喝着麦芽酒,吃着炸鱼 去酒吧吧!大游行】 メロディは万国共通さ【这个旋律万国通用】 五つの大陆と七つの海を【五大洲和七大洋】 ノリノリなテンポで大横断!【绝好的节奏贯穿世界!】 明日へ続いてくMagical Carnival【这场魔法嘉年华就持续到明天吧!】 「俺んちの魔法を见くびんなよ!!」【不要小看我家的魔法哦!!】 クロス3つ合わさってUNION FLAG!【三个十字交织一起联\\合\\王\\国国\\旗!】 ユニコーンも友达さ!ヘタリア!【独角兽是我的朋友!黑塔利亚!】 「ああ、お前も游びに来てくれたんだ、元気だったか?【啊,你也过来玩了啊,最近好吗?】 皆に囲まれて饮めるなんて最高だぜ!【和大家围在一起喝酒真是太棒了!】 マスター、エールもう1ぱい!」【老板,麦芽酒再来一杯!】 法/国版法/国(弗朗西斯·波诺弗瓦) うた:小野坂昌也 右手には花束【右手拿着花束】 左手にはBelle Femme【左手拦着美丽的女性】 爱を振りまいてLe defile des baisers【传播着爱kiss的大游行】 魅惑の世界へ Allons-y!【走吧 去向魅惑的世界】 手をとって 轮になって まわるのさ地球号【手拉手围成环,旋转的地球号】 (ん~v ちゅっちゅ)绝好调!【(嗯~vchuchu)绝好风格!】 Blue,blanc,rougeでTricolore!【蓝白红的三色旗!】 全てが美しいのさヘタリア!【全部都是那么美丽,黑塔利亚!】 Ah~ quatorze juilletには3色の大きな飞行机云が【Ah~在7/14的国庆节飞翔 三色的飞行机云】 パリの空を、彩るのさ。【在巴/黎的天空中,染上色彩。】 爱をふりまいて Le defile des baisers【传播着爱kiss的大游行】 楽器を鸣らして 行进さ【奏响乐器,列队前进】 皆で せーので 合奏すれば【大家一起合奏的话】 たった一つの地球 出来るわけないだろ ったく!【唯一的一个地球 做的成才怪呢真是!】 アコーディオン 奏でるは 俺 フランス!【演奏手风琴的就是我法/国!】 「フランス语の响きにも似た 甘い音色を ご堪能あれ」【熟练的演奏着,这个如同法语发音般的甜美的音色……】 大通りのMarche【大道旁的市场】 やわらかく差し込む Lumiere du soleil【在柔和的阳光照射下】 见なれた风景でも Ma Belle...君と眺めれば 芸术になるのさ【这些看惯了的风景,我美丽的女士……要是能和你一起眺望的话,那就能成为艺术。】 Tu es la plus belle des roses! (你是最美丽的玫瑰花!) Tu es la plus belle des roses! (你是最美丽的玫瑰花!) Tu es la plus belle des roses! 爱されるために爱したい【Tu es la plus belle des roses!(你是最美丽的玫瑰花!)为了被爱所以想去爱】 Tu es la plus belle des roses! 捧げよう 幸せのChanson【Tu es la plus belle des roses!(你是最美丽的玫瑰花!)献给你这首幸福的歌谣】 Tu es la plus belle des roses! 涌き上がる大歓声【Tu es la plus belle des roses!(你是最美丽的玫瑰花!)欢腾的大欢声】 Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!【Tu es la plus belle des roses!(你是最美丽的玫瑰花!)你是最美丽的玫瑰花!】 Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah~【你是最美丽的玫瑰花!你是最美丽的玫瑰花!Ah~】 爱をふりまいて Le defile des baisers【传播着爱kiss的大游行】 Molodieは 万国共通さ【这个旋律万国通用】 5つの大陆と七つの海を【五大洲和七大洋】 华丽なTempoで大横断!【华丽的节奏贯穿世界!】 明日へ続いてく carnival【让这场嘉年华持续到明天吧】 「爱を语りきるのに まだまだ 时间がかかるのさ」【刚述说完爱意,却花费了不少时间】 Blel,blanc,rougeでTricolore!【蓝白红的三色旗!】 今夜のdessertは 君さ chu☆【今夜的饭后甜点,就是你chu☆】 「大分见ない间にますます绮丽になったね【有段时间没看见你变得更加的美丽了】 Ah...美しい.. もう君を离さないよ....]【啊……太美了……我已经离不开你了……】 美/国版美/国(阿尔弗雷德·F·琼斯) うた:小西克幸 (Are you ready?)(Pi!)【(Are you ready?)(哔!)】 右手にはハンバーガー(ジュー)【右手拿着汉堡】 左手にはシェイク(ジュー)【左手拿着奶昔】 バーガー食って シェイク饮んで フリーダム☆パレード―――!【吃着汉堡,喝着奶昔,自由的☆大游行——!】 魅惑の世界へ Welcomeー!【欢迎去向魅惑的世界—!】 手をとって 轮になって まわるぞ地球号【手拉手围成环,旋转的地球号】 フレンチフライも ビッグサイズで 绝好调―――!(HAHAHA☆)【连薯条都big size 绝好风格——!(哈哈哈☆)】 世界一の证さ Stars and Stripes【星/条/旗是世界唯一的证明】 君たちの役割を発表するぞぉー!【开始发表你们的任务了哦—!】 俺の援护だーー!【就是掩护我——!】 バーガー食って シェイク饮んで ダンシング☆パレード【吃着汉堡,喝着奶昔,Dancing☆大游行——!】 楽器鸣らして 行进だ(たかたった!)【奏响乐器列队全进(哒哒哒!)】 皆で せーので(たかったた) 合奏すれば(たかったった!)【大家一起(哒哒哒!)合奏的话(哒哒哒!)】 たった一つの地球(とことっとん) 完成さ!(コングラッチュレーション!)【唯一的一个地球(咚咚咚!)就完成了(恭喜恭喜!)】 ギターかき鸣らすは 俺 アメリカ!【奏响吉他的就是我,美/国】 『俺のクールでナイスなプレイを 闻き逃すんじゃないぞー!』【不要听漏了我又酷又完美的演奏哦—!】 スーパーサイズのたいまつで【super size的火炬】 世界中を照らすのさ (カモ―ン☆)【照射全世界(come on☆)】 交友关系は 地球だけにとどまらないぞ【交友关系不仅只停留在地球】 なっ!トニ―――――!!! (トニー:イックゾー!(?))【是不是啊!Tony——!!(Tony:走吧!(?))】 (Going my way! Going my way!)【(Going my way! Going my way!)(走我自己的路!)】 Going my way! 风邪にはこれさ!ハンバーガー【Going my way!(走我自己的路!)感冒就是这个!汉堡!】 Going my way!(我が道を往く) コーラを饮んでも元気になるぞ!【Going my way!(走我自己的路!)喝可乐也能变得很精神!】 Going my way!(hahahaha☆) Yes!We can!【Going my way! (走我自己的路!)(哈哈哈哈☆) Yes!We can!】 (····hahahahaha·······)【(····哈哈哈哈哈·······)】 Going my way!(GOGOGOin my way-!!!)【Going my way!(GOGOGOin my way-!!!)】 『そろそろ食后のデザートが食べたくなってきたぞ【差不多该吃饭后甜点了】 おぉっ!丁度あそこにアイス屋があるじゃないか!【哦哦!那里不是正好有家冰激凌屋吗!】 HAHAHA☆运がいいぞ!流石ヒーローの俺だな!』【哈哈哈☆运气真好!真不愧是身为HERO的我!】 カラフルな アイス食って ハッピータイム☆ドルッフー【吃着五彩缤纷的冰激凌Happy time☆Yahoo—】 メロディは 万国共通さ(アイスうまーい☆)【这个旋律万国通用(冰激凌真好吃☆)】 5つの大陆と七つの海を(あ、头がキーンてきたよ···!)【五大洲和七大洋(啊,灵光一现哦……!)】 ノリノリなTempoで 大横断!(でも!うまいぞーひゃっほー!!!)【绝好的节奏贯穿世界!(但是!很好吃哦—Yahoo—!!!)】 希望を抱いて Independence day【怀抱希望的独/立/日】 『バーベキューにピクニック、花火【野餐吃着烧烤,放着烟火】 好きなことをしてたのしもうじゃないか!』【享受着做自己喜欢的事不是吗!】 独立の证さ Stars and Stripes【星/条/旗是世界唯一的证明】 つまり 俺が ヒーローさー☆【也就是说,我是HERO☆】 『HAHAHAHAHA☆【哈哈哈哈哈☆】 パレードは良いダイエットになりそうだぞ!【游行成了一场很好的减肥哦!】 长く歩き続けるためにも!【为了能长时间继续走下去!】 そろそろまた、ハンバーガーのチャージが必要だなー【差不多又该补充一点汉堡了啊!】 HAHAHAHA A-HAHAHAHA·····!』【哈哈哈哈啊哈哈哈哈……】 俄/罗/斯版俄/罗/斯(伊万·布拉金斯基) うた:高户靖广 右手にはウォトカー!【右手拿着伏特加!】 左手には蛇口!【左手拿着水管!】 ひまわり探してдружба парад【寻找着向日葵 友情的大游行】 魅惑の世界へДобро пожаловать【去向充满魅惑的世界 欢迎您的到来】 手をとって轮になって まわるよね?地球号【手拉着手围成圆环 会旋转的吧?地球号】 ラトビアも一绪で绝好调【和拉/脱/维/亚一起 绝好的风格!】 белый синий красный でТриколор !【白蓝红的三色旗!】 いつも笑颜な仆だ「よ↓」【一直保持着笑容的我「哟↓」】 Хеталия【黑塔利亚!】 「寒い寒い冬を越えると、暖かな春がやってくるんだぁ【「过了十分寒冷的冬天、温暖的春天就回来咯】 でも、マフラーとウォトカは年中无休だよ」【但是、围巾和伏特加是每年每天都要有的哦」】 ひまわり探してдружба парад【寻找着向日葵 友情的大游行】 楽器を鸣らして行进さ【奏响乐器 列队前进吧】 みんなでせーので合奏すれば【大家一起合奏的话】 たった一つの地球(うた)「完成だよ♪」(うふっ♪)【唯一的一个地球(歌)「完成了哟♪」(呜呵♪)】 バラライカ奏でるは 「仆、ロシア」 【弹奏三角琴的就是「我、露西亚」】 「ソロを譲歩しろって?ロシアにそんなサービスないよ♪」【「独奏上给你让步?露西亚可没有这种服务哟♪」】 雄大なСтепь【雄大的草原】 芸术の花咲く「осударственный Эрмитаж」【艺术的花 绽放在国家的冬宫】 优雅な音色に寄せБалеринаは华丽に舞う【将优雅的音色记下的芭蕾舞演员 在华丽地舞动着】 Пойдем туда,где тепло!(去向温暖的地方吧!) Пойдем туда,где тепло!(去向温暖的地方吧!) Пойдем туда,где тепло!明日の百より 今日の五十【Пойдем туда,где тепло!(去向温暖的地方吧!)比起明天的一百不如今天的五十】 Пойдем туда,где тепло!确実に踏み出そう 今日の一歩!【Пойдем туда,где тепло!(去向温暖的地方吧!)确确实实地踏出了 今日的第一步!】 Пойдем туда,где тепло!涌き上がる大歓声【Пойдем туда,где тепло!(去向温暖的地方吧!)涌出来的欢笑声!】 Пойдем туда,где тепло!もちろん、みんなついてきてくれるよね?【Пойдем туда,где тепло!(去向温暖的地方吧!)当然、大家会跟着过来的吧?】 うわぁ~♪楽しみだなぁ【哇~♪好高兴呀】 仆、梦だったんだ、温かい场所で生活するの【我、做了一个梦哦、梦见自己生活在温暖的地方】 ひまわり探してдружба парад【寻找着向日葵友情的大游行】 メロディは万国共通さ【这个旋律万国通用】 五つの大陆と七つの海を【五大洲和七大洋】 ノリノリなТемрで「大横断!」【绝好的节奏「贯穿世界!」】 毎年楽しみな Масленица【每年都高兴期待的 嘉年华会】 春の访れを祝うんだ【要祝贺春天的重访哦】 белый синий красный でТриколор!【白蓝红的三色旗!】 いつかみんな仆のうち【什么时候大家都在我的家里】 Хеталия!【黑塔利亚!】 「いつか みんな 仆のうち うふふ…うふふ……【「什么时候 大家 都在我家 呜呼呼…呜呼呼……】 あ、でも ベラルーシは、帰ってぇえええぇぇぇぇ!!!!!!!!」【啊、但是 白/俄/罗/斯还是快回去吧啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!」】 中/国版用中文唱的歌词不再做翻译。 中/国(王耀) うた:甲斐田雪 背中には竹笼【后背背着竹笼】 竹笼にはパァーンダァー!【竹笼里装着PANDA——!】 パンダ背负って锅ふって欢迎パレード!【背着熊猫挥着锅 欢迎大游行】 魅惑の世界へ去吧!【向着充满魅惑的世界去吧!】 手を取って轮になって回るある地球号【手拉着手围成圆环 旋转的地球号】 夕饭の准备も『完璧あるよ!』【晚饭的准备也『很完美哦』】 红に宿る五/星斗【居于红色之中的五颗星星】 歴史を感じるよろし黑塔利亚【尽情感受历史吧 黑塔利亚!】 『我の国は食材も调理法も豊富ある、みんな沢山食べていけばいいある!』【『我们国家的食材和料理方法都很丰富哦、大家要吃多一点!』】 パンダ背负って锅ふって欢迎パレード!【背着熊猫挥着锅 欢迎大游行】 楽器を鸣らして『行进ある!』【奏响乐器『列队前进吧』】 皆でせーので合奏すればたった一つの地球(うた) 『完成あるよ!』【大家一起合奏的话唯一的一个地球(歌) 『就完成了哦!』】 二胡を奏でるは『我中/国ある』【奏响着二胡的是『我中/国哦』】 『音楽も料理も、ココロを込めることが大切ある!』【『音乐和料理、能进入到你内心是很重要的!』】 北/京烤鸭、麻辣豆腐 拉面、小笼包 『再来一份吗?』 お茶も饮むよろし体にとても良いあるよ【喝茶就好了 身体十分的好哟】 『喂(ウェイ)!点心(おかし)もいるあるか?』【『喂!点心也来点吧?』】 四/千年的历/史! 四/千年的历/史! 四/千年的历/史!过ぎたるは及ばざるがごとし【歌是一切的基础】 四/千年的历/史!でも食卓には必要【但是食桌也是必要的】 『许多碟子!』 四/千年的历/史!涌きあがる大歓声!【涌出来的欢笑声!】 四/千年的历/史!『哎哟!喜んでくれて我嬉しいある!」【『哎哟!大家那么喜欢我很高兴!」】 『茶器にちょっとずつお茶を注いで饮むと话が止まらないある!」【『在茶器中一点一点的将茶倒入来喝的话,话就说不完了!」】 『ゆっくりしていくよろし!』【『要慢慢来哦!』】 パンダ背负って锅ふって欢迎パレード!【背着熊猫挥着锅 欢迎大游行】 メロディは万国『共通ある』【这个旋律是万国『共同的哦』】 五つの大陆と七つの海をノリノリな速度(スードゥ)で『大横断ある!』【五大洲和七大洋绝好的速度「贯穿世界!」】 明日へ続いてく春节祭【明天也在继续的春节祭】 『龙や狮子も舞い踊るある!』【『龙和狮子也在舞蹈着哦!』】 红に宿る五/星斗月の下翻る『黑塔利亚』【居于红色之中的五颗星星在月下飘扬『黑塔利亚』】 『お土产には、パンダクッキーが良いあるよ!』【『特产还是熊猫饼干好啊!』】 『月饼(げっぺい)もオススメある!』【『月饼也大推荐!』】 『绍兴酒(しょうこうしゅ)も人気のお土产のひとつある!』【『绍兴酒也是人气的特产之一!』】 『后は、硝子や毛笔なんかも有名ある』【『还有啊、硝子呀毛笔什么的也很有名』】 『扇子も、いろんな种类があるあるよ~』【『扇子也有各种各样的款式哦~』】 『チャイナドレスも素敌あるねぇ~!』【『旗袍也很正点呀~!』】 『あ!お茶も忘れちゃダメある!』【『啊!茶可不能忘记了哦!』】 『お茶といえば、陶磁器も买うよろし!』【『说起茶的话、陶瓷器也买点吧!』】 『沢山、选ぶよろし~!!』【『大家都多买点吧~!!』】 希/腊版头にも??? 肩にも??? 见渡す限り???猫??? /头也···肩膀···一望无际的??????猫 猫と 一绪に のんびりパレード/和猫一起悠闲的游行 魅惑の世界 θελω να παω/魅惑的世界θελωναπαω 手をとって 轮になって まわる 地球号/手牵手围成圈旋转的地球号 神様も ほほ笑む 绝好调/神也微笑的最佳状态 海と空 あと纯白/大海与天空还有纯白 昼寝 大事 ヘタリア/午睡重要黑塔利亚 猫と 一绪に のんびりパレード/和猫一起悠闲的游行 楽器 鸣らして 行进する/奏响乐器向前进 みんなで せーので 合奏すれば/ 大家一起合奏的话 たった一つの地球(うた) 完成する/唯一的一个地球就完成了 リラなら弾ける 俺 ギリシャ/弹七弦琴的是我希腊 たぶん???弾ける???たぶん、ね/“大概是??????大概。” 圣なる丘 Ακροπολη/神圣的山丘Ακροπολη 人々见守る Δωδεκαθεο/人们注视Δωδεκαθεο 母なる大地には まだ沢山の遗迹 眠って いる/大地母亲还很多的遗迹沉睡着 α?λουρο? γατι α?λουρο? γατι/α?λουρο?γατ似百汇α?λουρο?γατ似百汇 α?λουρο? γατι 运のいい人のためには/α?λουρο?γατ似百汇运好的人是为了 α?λουρο? γατο? 雄鶏でさえ 卵を产む/α?λουρο?γατο?雄鸡连蛋 α?λουρο? γατα 涌き上がる大歓声/α?λουρο?γατα沸腾的欢呼声 α?λουρο? γατι/α?λουρο?γατ似百汇 φιλοσοφ?の语源はφιλωとσοφ?αが合わさったもの もともと 『智を爱する』と いうこと/?φιλοσοφ?/的语源φοφσω似百汇λ和?α而成的东西,原本“智爱”?(此系翻译器杰作,求正确翻译) 猫と 一绪に のんびりパレード/和猫一起悠闲的游行 メロディは 万国 共通/这个旋律万国通用 5つの大陆と 7つの海/5大洲和7大洋 のんびり テンポ 大横断/悠闲的节奏贯穿世界 蜡烛灯了Πασχα/点亮蜡烛的复活节 圣火(ひ)きえないように 家まで 帰る/圣火不要消失回家 海と空 あと纯白/大海和天空还有纯白色 生まれ変わったら 猫になりたい/要是转世想变成猫 ヘタリア/黑塔利亚 猫になって???GDPとか???贸易赤字とか???そうゆうのと、无関系な生活がしたい???? /“猫了??????GDP和贸易赤字啦···那样的生活,没有关系的,想做···· 太阳浴びて???散歩をして????大好きな遗迹の上で、一日中ねていたい???/沐浴太阳???散步····喜欢的遗址上,整天啊··· MIAO~~~ 芬/兰/版右手にサンタ袋/右手拿著圣诞礼物袋 左手にはタヅナ/左手握著韁绳 プレゼント届けて モイ!モイ!パレード/分发著礼物 Moi! Moi!(问候)大游行 魅惑の世界へ Tervetuloa/去向魅惑的世界,Tervetuloa(欢迎) 手をとって轮になって 回るよ地球号/手拉手围成圈 来旋转地球 花たまごも一绪で绝好调/和花鸡蛋一起,绝好风格! 雪のふる湖 Nordic Cross/雪之湖 Nordic Cross(北/欧十字) ソリで梦を运びますよ/我的雪橇上载著梦想 ヘタリア♪/黑塔利亚♪ 「夜空には満天の星/「夜空上挂满了完美的星星, たまに见かける流れ星にモイ!っとご挨拶/我用"Moi!”来迎接偶然经过的流星 长い夜は まだ始まったばかりだよ」/这还只是长夜的开始哦!」 プレゼント届けて モイ!モイ!パレード/分发著礼物 Moi!Moi!(问候)大游行 楽器を鸣らして 行进です♪/奏响乐器 列队前行 ♪ みんなで せーので合奏すれば/大家说出一、二来合奏的话 たったひとつの地球(うた) 完成しますよ/唯一的一个[地球](这里读作ウダ,实际上是歌的意思)就完成了哟 カンテレ系は 仆フィンランド/弹奏Kantele(康特勒琴,芬/兰的传统竖琴)的是我芬/兰 「花たまごはベルの担当だよ♪」/「花鸡蛋来负责铃声哦♪」 银色に染まる Vanha Rauma/银光浸染的Vanha Rauma(古劳马,芬/兰最古老的港口城镇之一) トナカイは夜空を翔けて/驯鹿朝著夜空驰骋前行 Revontuliをくぐり抜け/从Revontuli(北极光)当中滑过 みんなの待つ街までむかうんだ☆/向那座万众期待的城镇行进☆ Joulupukki on Tulossa(圣诞老人来了) Joulupukki on Tulossa(圣诞老人来了) Joulupukki on Tulossa(圣诞老人来了)楽しい人には草も花/对乐观的人来说,每一株野草都是花朵(芬/兰谚语) Joulupukki on Tulossa(圣诞老人来了)育てよう幸せのSiemen/让我们播种幸福的siemen(种子)吧 Joulupukki on Tulossa(圣诞老人来了)わきあがる大歓声/爆发的欢笑声 Joulupukki on Tulossa(圣诞老人来了) 「トナカイくんにも名前つけなくちゃ、/「我得给这支驯鹿取个名字, う~んと··· これがいいかなぁ/嗯…这个听起来不错… あっ でもこれもいいなぁ/啊!但是那个听起来也很好 スーさんに相谈してみよう☆」/去问问瑞桑吧! ☆」 プレゼント届けて モイ!モイ!パレード/分发著礼物 Moi! Moi!(问候)大游行 メロディは 万国共通です♪/这个旋律万国通用♪ 5つの大陆と 7つの海を/五大陆和七大洋 ノリノリなNopeusで 大横断/完美的Nopeus(步伐)贯穿世界! 明日へ続いてく Joululoma/让Joululoma(圣诞假)持续到明天吧 「クリスマスハムにはスウィートマスタードが合うんですよ☆」/「圣诞火腿要加上甜芥末才好吃哟☆」 雪のふる湖 Nordic Cross/雪之湖 Nordic Cross(北/欧十字) ソリで梦を运びますよ/我的雪橇上载著梦想 ヘタリア♪/黑塔利亚♪ 「サウナに入りながら みんなの幸せな颜を思い浮かべる/「我在桑拿的时候会想起各位平和微笑著的脸 この瞬间が 仆がみんなからもらった 最高のプレゼント/这个瞬间真的是大家送给我的最棒的礼物 みんな 喜んでくれるといいなぁ」/各位,我希望你们能开心呢!」 瑞/典/版右手拿著Akvavit(白兰地,斯堪的纳维亚烈酒) 左手拿著淡水螯虾 大家都到我家做客,Välkommen (单数:欢迎)大游行 去向魅惑的世界, Välkomna (复数:欢迎) 手拉手围成圈 来旋转地球 加很多果酱的Köttbullar (瑞/典肉丸)绝好风格 Blå (蓝色) 和 Guld (金色) 交织的Nordiskt kors (北/欧十字) 将鲱鱼装进罐子里 黑塔利亚 「嗯?为什麽大家都摆著这样一张怪脸? 来吧,我这个已经做好了。 你,过来一起吃吧? 」 大家都到我家做客,Välkommen (单数:欢迎)大游行 奏响乐器,列队前行 大家说出一、二来合奏的话 唯一的一个[地球](这里读作ウダ,实际上是歌的意思)就完成了 演奏Nyckelharpa (一种有键提琴,瑞/典的国宝乐器)的是我,瑞/典 「喂…想学怎么弹的话,问我」 水之都 斯/德/哥/尔/摩 到中世纪旅行一次吧 Gamla stan (老城,斯/德/哥/尔/摩的一座古老城镇) 多彩的家具设计与琳琅满目的商品 他们将作为很棒的纪念品 För Sverige i tiden (随著时间为了瑞/典,瑞/典的皇家座右铭) För Sverige i tiden (随著时间为了瑞/典) För Sverige i tiden (随著时间为了瑞/典) 当我想要从陌生人面前逃开时 För Sverige i tiden (随著时间为了瑞/典) 实际上他们总是先逃开的 För Sverige i tiden (随著时间为了瑞/典) 爆发的欢笑声 För Sverige i tiden (随著时间为了瑞/典) 「瑞/典学会诺/贝/尔奖是一项著名的国际奖项 啊…过後我会告诉你详细信息的」 大家都到我家做客,Välkommen (单数:欢迎)大游行 这个旋律万国通用 五大陆和七大洋 完美的Hastighet (步伐)贯穿世界 重要的冬季盛会Lucia (圣·露西亚节,瑞/典著名传统节日) 「白色的连衣裙…很漂亮…」 Blå (蓝色) 和 Guld (金色) 交织的Nordiskt kors (北/欧十字) 将鲱鱼装进罐子里 黑塔利亚 「嗯?如果已经是Fika (喝咖啡的休息时间)的时间的话我们就休息吧 加肉桂卷的咖啡是最棒的 … 嗯,好喝…」 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。