词条 | 韩素音 |
释义 | 韩国演员韩素英:韩文:한소영 姓名:韩素英生日:1988.1.1 身高体重:167cm, 43kg 电视剧: 2011SBS《千日的约定》饰演郑柔美的瑜伽教练 电影: 2003《汉城警视厅》 韩素音出生(1917~ ),中国籍亚欧混血女作家伊丽莎白·柯默(Elisabeth Comber)的笔名,原名周光湖(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow),1917年9月12日生于北京。韩素音是"汉属英"的音译。意思是她这位汉人已入籍英国。她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传。 家庭客家人,祖籍广东五华县水寨镇,周氏仁德公第22世孙。父亲周映彤出生于成都郫县,是中国第一代庚款留学生,母亲玛格丽特出身比利时贵族家庭。1931年,还没满15岁时,在北京医院当打字员。1933年周光湖入燕京大学学习,1935到比利时的首都布鲁塞尔学医。1938年回国,同年和国民党军官唐保黄结了婚,后者于1947年战亡于辽宁新丘。1944年留学英国伦敦,1948年毕业,返回香港从医。1952年周光湖嫁与出版商康柏( L.F. Comber),改名伊丽莎白·康柏。随后两人到马来西亚柔佛州,韩素音继续行医;曾为新加坡南洋大学的创立而奔走。两人离婚之后她嫁与印度军队上校,曾在班加罗尔居住过一段时间。 韩素音1952年的自传小说《A Many-Splendoured Thing》曾被好莱坞拍摄成电影《生死恋》(Love Is A Many Splendoured Thing)。 1956年以后以至文化大革命期间,韩素音多次访问中国,并出版关于中国及中国领导人的著作,用英文、法文写作。韩素音现居瑞士洛桑市。 著作作品周恩来与他的世纪 Destination Chungking (1942): 《目的地:重庆》 A Many-Splendoured Thing (1952) L'abbé Pierre (1965, 法语) L'abbé Prévost (1975, 法语) And The Rain My Drink (1956) The Mountain Is Young (1958) Asia Today: Two Outlooks (1969): 《今日的亚洲: 两种观点》 China In The Year 2001 (1967): 《2001年的中国》 五卷自传The Crippled Tree (1965):《伤残的树》 A Mortal Flower (1966):《凋谢的花朵》 Birdless Summer (1968): 《无鸟的夏天》 My House Has Two Doors (1980): 《吾宅双门》 Phoenix Harvest (1982): 《凤凰的收获》 Fleur de soleil, histoire de ma vie (1988, 法语): 《太阳之花,我一生的故事》 Lhasa, the Open City (1976) The Morning Deluge; Mao Tsetong and the Chinese Revolution 1893-1954 (1972) Wind In The Tower: Mao Tsetong and Chinese Revolution, 1949-1965 (1976) Till Morning Comes (1982) The Enchantress (1985) A Share Of Loving (1988) Wind In My Sleeve (1992) Eldest Son: Zhou Enlai and the making of modern China (1994)《周恩来传》 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。