词条 | 国有宝乎 |
释义 | 原文齐威王、魏惠王会田于郊①。惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有。”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大国而无宝乎?”威王曰:“寡人之所以为宝者与王异。吾臣有檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇,泗上十二诸侯皆来朝②;吾臣有盼子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河;吾吏有黔夫者,使守徐州,则燕人祭北门③,赵人祭西门,徙而从者七千余家;吾臣有钟首者,使备盗贼,则道不拾遗。此四臣者,将照千里,岂特十二乘哉!④”惠王有惭色。《资治通鉴?周纪》 注释①会田:会猎,聚会打猎,常指两国以盛兵相向。“田”同“畋”,打猎。 ②泗:河名,主流在山东境内。 ③祭北门:面对徐州的北门祭祀求福。因为燕在徐州之北,所以只能祭其北门。 ④岂特:哪里只是。特:仅,只 ⑤备:防备。 ⑥为寇:此处指入侵。寇:入侵者 译文齐威王和魏惠王在郊外会猎。魏惠王说:“齐国也有宝贝吗?”齐威王说:“没有。”魏惠王说:“我的国虽然小,但是尚且有直径一寸左右的珍珠,能照亮车前车后各十二辆的珠子有十枚。像齐国这样大的国家怎么会没有宝贝呢?”齐威王说:“我所认为的宝贝和大王你的不同。我的臣子有个叫檀子的,我让他守南城,楚人就不敢为寇作乱,泗河旁的十二个诸侯国都来朝见;我的臣子有个叫盼子的,我派他守卫高唐,赵国人就不敢往东在黄河上打渔;我的官吏中有个叫黔夫的,我派他守徐州,燕国人就会面对徐州的北门祭祀求福,赵国人就会面对徐州的西门祭祀求福,迁移过来要求居住于齐国的有七千多家;我的臣子有位叫钟首的,我派他防备⑤盗贼,就会做到路不拾遗。这四个臣子,能照耀千里,岂止十二辆马车呢!”魏惠王脸上露出惭愧的神色。 注释 ①会田:会猎,聚会打猎,常指两国以盛兵相向。田,同“畋”,打猎。②为寇:此处指入侵。寇,入侵者。 ③来朝:前来朝拜。指小国君王对大国君王表示服从的朝拜。④渔于河:到黄河捕鱼,这里指不敢越过黄河。河,古代专指黄河。⑤祭北门:指在徐州北门向北祭祀祈祷。⑥备:戒备。⑦岂特:哪里只是。特,仅,只。 阅读训练 1.给加点字注音并解释。 ①照车前后各十二乘者十枚_____ ②徙而从者七千余家______ 2.下列各组句中加点的词含义相同的一项是( ) A.寡人国虽小 故虽有名马 B.上使外将兵 使守南城 C.则道不拾遗 是以先帝简拔以遗陛下 D.徙而从者七千余家 吾恂恂而起 3.翻译下列句子。 ①寡人之所以为宝者与王异。 译文: ②此四臣者,将照千里,岂特十二乘哉! 译文: 4.本文采用了_____写法,说明了_____的道理。 5.人心所向是一个国家长治久安的保证,初中阶段你学过的论述“战争”与“人和”的文章有《______》《______》等。 6.王昌龄有句诗论述了将军镇守边关的重要性,与文中“吾臣有盼子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河”句意有相似之处,这句诗为“_________,_________” 1.①sh ng 车辆 ②x 迁移、迁居 2.B 3.①我用以衡量宝的标准与您不同。 ②这四个大臣,他们的业绩将光照千里,哪里只是照亮前后十二辆车呢! 4.对比 人才是国家之宝 5.得道多助,失道寡助 曹刿论战 6.但使龙城飞将在,不教胡马度阴山 译文 齐威王和魏惠王在郊外会猎。魏惠王说:“齐国也有宝吗?”齐威王说:“没有。”魏惠王说:“我的魏国虽然是小国,还有直径一寸大的夜明珠,这宝珠的光能照亮前后各十二辆车的距离,这种宝珠有十几颗。难道说像齐国这样的大国就没有宝吗?” 齐威王说:“我用以衡量宝的标准与您不同。我的大臣有个叫檀子的,派他镇守南城,楚国的军队就不敢入侵,泗水一带十二个诸侯国都来向我朝拜;我的大臣有个叫盼子的,派他镇守高唐,赵国人就不敢东来黄河捕鱼;我的官员有个叫黔夫的,让他驻守徐州,燕(y n)国人就在徐州北门祈祷,赵国人就在徐州西门祈祷,祈求我保护他们,他们的百姓迁居到齐国为民的有七千多家;我还有个叫种首的大臣,让他掌管防盗的事,就能使国内路不拾遗。这四个大臣,他们的业绩将光照千里,哪里只是照亮前后十二辆车呢!” 魏惠王听了,脸上现出羞愧之色。 简评这是历史上少有的精彩对话。 首先,魏惠王的小家子气表现充分,国君在外交场合会谈,居然象家庭妇女一样,比起手饰来了。惠王依一般女人的心理,要知道其它女人的秘密,就先透露点自己的小秘密,然后一付小女人的聪明劲:“你哪能能没有呢?”齐威王只好顺便给他上课。 人才是最大的财富,这在不仅在今天,就是在上古也应该是基本的常识。但人们最容易忘记的往往就是常识。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。