词条 | 高睿不尝寒冰 |
释义 | 六年①,诏睿领山东兵数万监筑长城②。于时盛夏六月,睿在途中,屏除盖扇③,亲与军人同其劳苦。而定州先布冰室④,每岁藏冰,长史宋钦道以睿冒犯暑热⑤,遂遣舆冰,倍道追送。正值日中停军,炎赫尤甚,人皆不堪,而送冰者至,咸谓得冰一时之要。睿乃对之叹息云:“三军之人,皆饮温水,吾以保义,独进寒冰,非追名古将⑥,实情所不忍。”遂至消夜,竟不一尝。兵人感悦,遐迩称叹。 《卷十三 列传第五》 [朗读提点] 语音: 睿(ruì) 屏(bǐng)除 舆(yú) 名词: 睿 宋钦道 节拍: 诏睿/领山东兵数万/监筑长城 非/追名/古将 [语词释疑] ①六年:齐文宣帝保六年(555)。 ②睿:高睿。北朝齐宗室。年十七任定州刺史,称为良牧。官至太尉。后因交恶太后,被召入宫中诛杀。 ③盖扇:盖,车盖,遮阳御雨的用具。扇,障尘蔽日的用具。 ④定州:北齐时治所在安喜(今河北定县)。 ⑤长史:官名,为宰相、三公、将军府属官。后为郡属官。 ⑥古将:这里指李广。据《史记·李将军列传》:“广之将兵,乏绝之处,见水,士卒不尽饮,广不近水,士卒不尽食,广不尝食。” [参考译文]天保六年,齐文宣帝高洋诏命高睿率领太行山东的兵士数万人监督修筑长城。当时正是盛夏六月,高睿在路途中,除掉车上的车盖和扇子,自己跟军中的其他人经受着同样的劳苦。定州早有冰窖,每年都贮藏冰块,长史宋钦道因为高睿冒着暑热,就派车载着冰块,兼程追送。正当中午军队停下来休息,炎热更加厉害,人们都忍受不了的时候,送冰的车到了,大家都说能得到一块冰真是迫切的需要。高睿却对着冰叹息说:“三军的人都喝温水,我凭什么道理独自去吃凉水,我不是想求取古代将领与士卒同甘苦的名声,实在是感情所不能容忍。”于是直到冰化成水,竟没有尝一口。士兵都很感动,远近的人交口称赞 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。