词条 | 服鸟赋 |
释义 | 西汉初年著名的政论家、文学家贾谊的一首名赋。诗人在赋词中,告诫人们要遇事通达,随遇而安。“祸兮福所依,福兮祸所伏”这一名句,即出自此赋。 鵩鸟赋(史记《屈原贾生列传》)服鸟赋 贾谊 单阏之岁兮,四月孟夏,庚子日施兮,服集予舍,止于坐隅,貌甚闲暇。异物来集兮,私怪其故,发书占之兮,策言其度。曰「野鸟入处兮,主人将去」。请问于服兮:「予去何之?吉乎告我,凶言其菑。淹数之度兮,语予其期。」服乃叹息,举首奋翼,口不能言,请对以意。 万物变化兮,固无休息。斡流而迁兮,或推而还。形气转续兮,变化而嬗。沕穆无穷兮,胡可胜言!祸兮福所倚,福兮祸所伏;忧喜聚门兮,吉凶同域。彼吴强大兮,夫差以败;越栖会稽兮,句践霸世。斯游遂成兮,卒被五刑;傅说胥靡兮,乃相武丁。夫祸之与福兮,何异纠纆。命不可说兮,孰知其极?水激则旱兮,矢激则远。万物回薄兮,振荡相转。云蒸雨降兮,错缪相纷。大专盘物兮,坱轧无垠。天不可与虑兮,道不可与谋。迟数有命兮,恶识其时? 且夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。合散消息兮,安有常则;千变万化兮,未始有极。忽然为人兮,何足控抟;化为异物兮,又何足患!小知自私兮,贱彼贵我;通人大观兮,物无不可。贪夫徇财兮,烈士徇名;夸者死权兮,品庶冯生。述迫之徒兮,或趋西东;大人不曲兮,亿变齐同。拘士系俗兮,攌如囚拘;至人遗物兮,独与道俱。众人或或兮,好恶积意;真人淡漠兮,独与道息。释知遗形兮,超然自丧;寥廓忽荒兮,与道翺翔。乘流则逝兮,得坻则止;纵躯委命兮,不私与己。其生若浮兮,其死若休;澹乎若深渊之静,氾乎若不系之舟。不以生故自宝兮,养空而浮;德人无累兮,知命不忧。细故遰葪兮,何足以疑! 鵩鸟赋(汉书《贾谊传》)单阏之岁,四月孟夏,庚子日斜,服集余舍,止于坐隅,貌甚闲暇。异物来崪(萃),私怪其故,发书占之,谶言其度。曰“野鸟入室,主人将去。”问于子服:“余去何之?吉乎告我,凶言其灾。淹速之度,语余其期。”服(鵩)乃太息,举首奋翼,口不能言,请对以意。 万物变化,固亡(无)休息。斡流而迁,或推而还。形气转续,变化而嬗。沕穆亡间,胡可胜言!祸兮福所倚,福兮祸所伏;忧喜聚门,吉凶同域。彼吴强大,夫差以败;越栖会稽,勾践伯(霸)世。斯游遂成,卒被五刑;傅说胥靡,乃相武丁。夫祸之与福,何异纠纆!命不可说,孰知其极?水激则旱(悍),矢激则远。万物回薄,震荡相转。云烝雨降,纠错相纷。大钩播物,坱圠亡(无)垠。天不可与虑,道不可与谋,迟速有命,乌识其时? 且夫天地为炉,造化为工;阴阳为炭,万物为铜,合散消息,安有常则?千变万化,未始有极。忽然为人,何足控揣;化为异物,又何足患!小智自私,贱彼贵我;达人大观,物亡(无)不可。贪夫徇(殉)财,列(烈)士徇(殉)名;夸者死权,品庶每生。忧迫之徒,或(惑)趋西东;大人不曲,意(亿)变齐同。愚士系俗,僒若囚拘;至人遗物,独与道俱。众人惑惑,好恶积意(臆);真人恬漠,独与道息。释智遗形,超然自丧;寥廓忽荒,与道翱翔。乘流则逝,得坎则止;纵躯委命,不私与己。其生兮若浮,其死兮若休?澹乎若深渊之靓(静),泛乎若不系之舟。不以生故自保,养空而浮。德人无累,知命不忧。细故蒂芥,何足以疑! 史记《屈原贾生列传》节选贾生为长沙王太傅三年,有鸮飞入贾生舍①,止于坐隅②。楚人命鸮曰“服”③。贾生既以适居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广④。其辞曰: 单阏之岁兮⑤,四月孟夏,庚子日施兮⑥,服集予舍,止于坐隅,貌甚闲暇。异物来集兮⑦,私怪其故,发书占之兮⑧,策言其度⑨。曰“野鸟入处兮,主人将去”。请问于服兮:“予去何之?吉乎告我,凶言其灾。淹数之度兮⑩,语予其期?。”服乃叹息,举首奋翼,口不能言,请对以意。 ①鸮:猫头鹰,古人认为是不祥之鸟。 ②生隅:座旁。坐,通“座”。隅,边侧,角落。 ③命:命名。服:通“?”。④自广:自我安慰。 ⑤单阏(chán yān,蝉烟):十二地支中卯的别称,用以纪年。据清人考订,这一年是文帝七年(前173)。 ⑥庚子:四月的一天。日施(yí,夷)太阳西斜。施,通“迤”,斜行。 ⑦异物:怪物,指?鸟。 ⑧发:打开。书:指占卜所用的策数之书。 ⑨策:《汉书》作“谶”,此实指策书上的预言。度:数,吉凶定数。 ⑩淹数:《汉书》作“淹速”,指生死的迟速。?语(yù,玉):告诉。 万物变化兮,固无休息。斡流而迁兮①,或推而还。形气转续兮②,变化而嬗③。沕穆无穷兮④,胡可胜言!祸兮福所倚⑤,福兮祸所伏;忧喜聚门兮⑥,吉凶同域。彼吴强大兮,夫差以败;越栖会稽兮,句践霸世。斯游遂成兮,卒被五刑⑦;傅说胥靡兮,乃相武丁⑧。夫祸之与福兮,何异纠纆⑨。命不可说兮,孰知其极⑩?水激则旱兮?,矢激则远。万物回薄兮?,振荡相转(11)。云蒸雨降兮,错缪相纷(12)。大专盘物兮(13),坱扎无垠(14)天不可与虑兮,道不可与谋。迟数有命兮,恶识其时? ①斡流:犹言“运转”。迁:此与下文之“推”都指推移变化。 ②形:指天地间有形体之物。气:指天地间无形体之物。 ③嬗:演变,蜕变。 ④沕穆:精微深远的样子。 ⑤此句及下句见《老子》一书。倚:依托。伏:隐藏。 ⑥聚门:聚集在一家之门,下句“同域”与此意同。 ⑦斯:指李斯。游:指游宦于秦。遂成:犹言“达到成功”,指身居相位。下句言李斯在秦二世时被赵高所谗,身受五刑而死。 ⑧胥靡:用绳索把罪人系在一起,相随而行,以服劳役。因此也代指刑徒。 ⑨纠纆:多股绞在一起的绳索。 ⑩极:终极、止境。旱:通“悍”,强劲,急猛。回薄:反复不停地激荡。 (11)通“震”。 (12)缪:互相纠缠错杂。 (13)专(jūn,均):与“大钧”同,制造陶器的转轮,自然界造就万物,就如同钧制造陶器,故以大钧喻大自然。 (14)坱扎(yǎng yà,养讶):漫无边际的样子。垠(yín,银):边际,尽头。 且夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。合散消息兮①,安有常则②;千变万化兮,未始有极。忽然为人兮③,何足控抟④;化为异物兮⑤,又何足患!小知自私兮⑥,贱彼贵我;通人大观兮⑦,物无不可⑧。贪夫徇财兮⑨,烈士徇名⑩;夸者死权兮?,品庶(11)冯(12)生。述迫(13)之徒兮,或趋西东;大人不曲兮(14),亿变齐同(15)。拘士系俗兮(16),攌如囚拘(17);至人遗物兮(18),独与道俱。众人或或兮(19),好恶积意(20);真人淡漠兮,独与道息(21)。释知遗形兮,超然自丧(22);寥廓忽荒兮(23),与道翱翔。乘流则逝兮,得坻则止(24);纵躯委命兮,不私与己。其生若浮兮,其死若休;澹乎若深渊之静(25),泛乎若不系之舟。不以生故自宝兮,养空而浮(26);德人无累兮,知命不忧。细故遰葪兮(27),何足以疑! ①消息:指万物生灭、盛衰。消:灭;息,生。 ②常则:一定的规律。 ③忽然:偶然,言生而为人,不过偶然之事。 ④控抟(tuán,团):控,引持;抟:抚弄。控抟,有爱惜珍重之意。 ⑤异物:指人死之后身体变质,成为另外一种东西。 ⑥知:通“智”。 ⑦通人:与下文之“大人”、至人”、“真人”、“德人”都是道家用语,指道德修养极其高深的人。大观:胸襟开阔,所见远大。 ⑧可:适宜。 ⑨徇:通“殉”,指为某种目的而献身。 ⑩烈士:指重义轻生之人。夸者:指好虚名、喜权势的人。 (11)品庶:众庶,广大百姓。 (12)冯:(píng,平):通“凭”,依靠。引申为贪恋。 (13)怵迫:指被名利所诱惑、被贫贱所逼迫。 (14)曲:屈也,指为物欲所屈。 (15)齐同:等量齐观。 (16)系俗:指被俗累所羁绊。 (17)攌:拘禁。 (18)遗物:忘却、遗弃外界物累。 (19)或或:通“惑惑”,迷惑不解。 (20)意:通“臆”,胸臆。 (21)息:生,犹言“存在”。 (22)自丧:忘记自我。 (23)寥廓:深远空阔的样子。忽荒:同“恍惚”。 (24)坻:水中小洲。 (25)澹:静止的样子。 (26)养空:养空虚之性。 (27)遰葪(dì jiè,地介):同“蒂芥”。细小的梗塞物。 译文单阙岁(案:即汉文帝七年)四月庚子日的傍晚时分,有只服鸟飞进我的住处,它停在座位的旁边,看起来是如此的从容悠闲。怪鸟飞到我家,我内心暗暗感到疑怪。于是打开策数之书占卜一番,书上的测辞指出了吉凶的定数。它说野鸟飞进屋里,主人将要走了。我就请问服鸟:我将到哪里去呢?如果有吉事,你就告诉我;即使有凶事,你也要把灾咎对我说明。我的年寿到底长短如何,请你告诉我期限。于是服鸟叹了一口气,抬起了头张开了翅膀,但是它的嘴巴不能说话,就只好以心中之事作答了。 万物变化循环,永无止息。有时运转而迁逝,有时推移而还回。形和气转化相续,有如蝉之蜕化。此中道理深远而无穷,不是言语所能陈说。福因祸生,祸藏于福,忧和喜同聚于一门之中,吉和凶会在一处。那吴国是那么的强大,夫差却因此而失败。越国败处会稽,勾践却由此而称霸。李斯游秦,荣居相位,终于身受五刑而死。傅说是个刑徒,后来却作了武丁的相。祸和福彼此相因,就如同绳索相纠合。天命是没法说的,谁能预知它的终极呢?水受激则流速,箭受激则行远。万物彼此激荡,又互相影响。云由下向上升起,雨由上向下降落,是那么地错杂纷乱。造化之神钧陶万物,范围广阔而没有边际。“天”是不可思议的,“道”也无法预先测知。人寿长短皆由命定,谁又知道它的期限呢? 而且天地是个冶炉,造化之神是冶工。阴阳是煤炭,万物是青铜。事物的聚散生灭,哪有一定的规则!一切千变万化,从来没有尽头。偶然生而为人,何足珍贵爱惜;忽然化为异物,又何必悲哀伤痛!小智之人总是自私,看轻别人,珍惜自我。通达之人所见远大,对万物一视同仁,无所不可。贪财的人以身殉财,节烈之士以身殉名,好权势以自矜夸的人死于权势,一般凡民则但求生命之长存。被利所诱、为贫所迫的人,终日东奔西跑,趋利避害;圣人不为物欲所屈,万物变化虽多,却能等量齐观。一般拘谨之士为俗累所牵绊,往往如同囚徒;至人却能遗弃外物,独于大道同在。众人大惑而不解,好恶积满了胸臆;真人却淡泊无为,独与大道并存。舍弃智慧和形体,超然物外而不知有己;在那空阔而恍惚的境界里,与道共同翱翔。顺着水流前进,遇到小洲就停下来。把身体托付给命运,不把它当做己有。活着就好像寄托在世间,死了就像长久地休息。内心宁静沉寂,就好比无波的深渊;随遇而安,无所拘执,就似水上一只不曾栓系的船。不因为活着就过于珍惜自己的生命,只保养空虚之性似浮舟一般。上德之人无所牵累,知道天命而不生忧愁。死生祸福,原属小事,又何足以疑惑挂怀! |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。