词条 | 冯相与和相 |
释义 | 原文冯相与和相俱(1)为朝(14)中(2)重臣。一日,和相谓(3)冯相曰:“公靴新买,其直几何?”冯举其左足示之,曰:“九百钱(13)。”和性急(4),顾(5)谓小吏云(6):“吾靴何以耗(7)一千八百钱?”因诟(8)小吏,疑其有贪。即而冯相(9)举其右足曰:“此亦九百。”左右(10)哄堂大笑。 (据《归田录》改写) 译文冯相和和相都是朝中的重臣。一天,和相对冯相说:“你买的新靴子,它值多少钱?”冯相抬起他的左脚给和相看,说:“九百个铜钱。”和相的性子比较急,回头对一个小官吏说:“我的靴子为什么要花费一千八百个铜钱?”于是就责骂那个小官吏,怀疑他有所贪污。紧接着冯相慢慢地抬起他的右脚说:“这也是九百个铜钱。”身边的侍臣都哄堂大笑。 字词解释1 .俱:皆、都 2 .中:里面的 3.谓:对....说 4 .急:急躁 5 .顾:回头看 6 . 云:说 7 .耗:花费;耗费 8 .诟:责备 9 .继而:接着 10 .徐:慢慢的 11 .左右:身边的侍臣 12.亦:也 13钱:指铜钱 14朝:朝廷 阅读练习1公靴新买,其直几何? 你新买的靴子,它值多少价钱? 2既而冯徐举其右足曰。 一会儿冯相慢慢地抬起他的右脚说。 3冯相买的靴子到底多少钱? 一千八百钱。 4从文中看,和相与冯相分别具有什么特点? 和相性格急躁,冯相诙谐幽默,说话慢。 5成语“无人问津”中的“津”,是指渡口;这个成语的意思为没有人来问渡口。比喻无人过问。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。