请输入您要查询的百科知识:

 

词条 翻译风波
释义

希尔维亚是非洲籍的联合国翻译员。无意间她听到一桩政治阴谋,联合国大会上他们策划谋杀一名非洲元首。他们用非洲土话来交谈,不料被掌握这门语言的希尔维亚窃听机密,希尔维亚因此成为别人急于除掉的眼中钉。FBI派探员托宾做希尔维亚的临时保镖。性格迥异的两人在相处中渐渐了解对方的身世和背景,但希尔维亚和这个卷入谋杀计划的非洲元首之间,似乎有着深仇大恨。这令到托宾心生疑窦:希尔维亚到底是事件的受害者,还是阴谋的参与者?托宾既心存怀疑,又要坚定地履行职责,保护希尔维亚,在越来越危险的境地下,他们必须尽快查出真相。

中文名:翻译风波

外文名:The Interpreter

其它译名:翻译员 / 致命译电 / 双面翻译 / 叛译者 / 国家翻译员

制片地区:英国 美国 法国

导演:Sydney Pollack

编剧:Charles Randolph,Scott Frank

类型:惊悚,剧情,犯罪

片长:128 min

上映时间:2005-04-22

imdb编码:tt0373926

语言:英语 / 法语 / 葡萄牙语 /土著语

基本信息

色彩

彩色混音

杜比数码环绕声DTS SDDS

评级

Rated PG-13 for violence, some sexual content and brief strong language.(涉及暴力、性爱镜头及粗口)

级别

Singapore:PG Portugal:M/12 Canada:G Argentina:13 Australia:M Netherlands:12 Norway:15 Sweden:15 USA:PG-13 Brazil:14 Peru:14 Canada:PG Germany:12 UK:12A Canada:14A Hong Kong:IIA South Korea:12 Switzerland:12 Finland:K-15 Philippines:PG-13 Switzerland:14 Ireland:12A Taiwan:PG-12

制作成本

$80,000,000 (estimated)

版权所有

Motion Picture Jota Produktionsgesellschaft mbH & Co. KG and Universal Studios

演职员表

导演

西德尼·波拉克Sydney Pollack

编剧

Martin Stellman .....(story) &

Brian Ward .....(story)

查尔斯·鲁道夫 Charles Randolph .....(screenplay) and

斯科特·弗兰克 Scott Frank .....(screenplay) and

斯蒂文·泽里安 Steven Zaillian .....(screenplay)

演员

妮可·基德曼Nicole Kidman .....Silvia Broome西恩·潘Sean Penn .....Tobin Keller

凯瑟琳·基纳Catherine Keener .....Dot Woods

加斯帕·克里斯滕森Jesper Christensen .....Nils Lud

伊万·阿达勒Yvan Attal .....Philippe

Earl Cameron .....Zuwanie乔治·哈里斯George Harris .....Kuman-Kuman

马兹·乔布拉尼Maz Jobrani

制作人

Tim Bevan .....producer

G. Mac Brown .....executive producer

Liza Chasin .....co-producer

Eric Fellner .....producer

Debra Hayward .....co-producer

安东尼·明格拉Anthony Minghella .....executive producer

导演简介

西德尼·波拉克1934年出生在美国,21岁的他就已经登上了百老汇的舞台,1965年他导演了自己生平的第一部电影《一线生机》(The Slender Thread),至今为止,他一共导演了19部电影,虽然他的电影产量不是很多,不过其中的大部分影片都已经名留青史,成为了美国电影史上的佳作,他十分擅长于反映当今社会的政治问题和揭露一些社会现实比如《射马记》和《糖衣陷阱》,在爱情题材的电影上更是游刃有余,表现不俗,《窈窕淑男》、《情归巴黎》等爱情喜剧更是引起很多观众的共鸣。

1985年的《走出非洲》让他达到了个人事业的顶峰,凭借本片,他首次获得了奥斯卡金像奖最佳导演的桂冠。2008年5月26日病逝于美国南加州巴利塞德的家中,享年73岁。

代表作品

 《翻译风波》

《走出非洲》

《往日情怀》

《迈克尔·克莱顿》

《情归巴黎》

《杜丝先生》

制作发行

摄影机

Arriflex Cameras

摄制格式

35 mm

制作处理方法

Digital Intermediate (master format)

J-D-C Scope (anamorphic) (source format)

洗印格式

35 mm (anamorphic)

幅面

35毫米胶片变形宽银幕

制作公司

Working Title Films [英国]

Misher Films [美国]

Mirage Entertainment [美国]

Studio Canal [法国]

发行公司

环球影业 Universal Pictures [美国] ..... (2006) (USA) (theatrical)

Universal Home Entertainment [美国] ..... (2005) (USA) (DVD)

Bontonfilm [捷克] ..... (2005) (Czech Republic) (theatrical)

Eagle Pictures S.p.a. [意大利] ..... (2005) (Italy) (all media)

Mars Distribution [法国] ..... (2006) (France) (theatrical)

United International Pictures (UIP) GmbH [德国] ..... (2006) (Germany) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [澳大利亚] ..... (2005) (Australia) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [瑞士] ..... (2006) (Switzerland) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [西班牙] ..... (2005) (Spain) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [荷兰] ..... (2006) (Netherlands) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [新加坡] ..... (2006) (Singapore) (theatrical)

United International Pictures [日本] ..... (2005) (Japan) (theatrical)

Universal Home Video [巴西] ..... (2005) (Brazil) (DVD)

Universal Pictures Germany [德国] ..... (2006) (Germany) (DVD)

特技制作公司

Hammerhead Productions [美国] ..... (visual effects)

Pacific Title & Art Studio [美国] ..... (visual effects)

Rhythm & Hues [美国] ..... (visual effects)

其它公司

Big Film Design [美国] ..... thanks: insert photography

Camera Service Center [美国] ..... camera equipment provided by

Clearance Domain LLC [美国] ..... clearances and research

EFilm [美国] ..... digital intermediate

FilmWest Productions [美国] ..... production services

Jo Anne Kane Music Services [美国] ..... music preparation (as JoAnn Kane Music Service)

Moonlighting Films South Africa [南非] ..... production services: Africa (as Moonlighting Films Pty. Limited)

Panavision [美国] ..... lighting

Right Music Ltd. [英国] ..... music consultant

上映日期

匈牙利

Hungary

2005年4月14日

荷兰

Netherlands

2005年4月14日

葡萄牙

Portugal

2005年4月14日

西班牙

Spain

2005年4月15日

瑞典

Sweden

2005年4月15日

台湾

Taiwan

2005年4月15日

英国

UK

2005年4月15日

巴西

Brazil

2005年4月21日

德国

Germany

2005年4月21日

香港

Hong Kong

2005年4月21日

中国

China

2005年4月22日

墨西哥

Mexico

2005年4月22日

美国

USA

2005年4月22日

阿根廷

Argentina

2005年4月28日

法国

France

2005年6月8日

捷克

Czech Republic

2005年7月14日

意大利

Italy

2005年10月28日

剧情介绍

一名在非洲出生的联合国口译员希薇亚·布伦(妮可·基德曼饰),有一天在无意间听到有人用只有包括希薇亚在内的少数人听得懂的非洲土语,讨论一项暗杀阴谋,暗杀对象是即将在联合国大会发表演说的一位非洲国家元首。当她听到这项惊人秘密之后,很快就发现自己也成为凶手的追杀对象,于是她就向相关单位报案,密勤局(U.S. Secret Service)则指派托宾·凯勒探员(西恩·潘饰)负责保护希薇亚·布伦的安全。但是他在调查过程中却发现他所保护的证人希薇亚拥有神秘复杂的背景,而他也开始怀疑她并没有完全说出实情,而且她很可能也涉及这项暗杀阴谋。因此他对她产生的不信任感愈来愈强烈。

希薇亚到底是受害人还是嫌犯?或者她另有所谋?而托宾在处理私人生活上的问题之余,是否能够保护她的安全?虽然他们必须互相合作,但是这两个人的个性与背景却完全相反。希薇亚是一位联合国口译员,她相信语言和理念的力量;托宾则是务实的密勤局探员,他完全根据一个人的行为来评断对方,不管他们说得多么天花乱坠,他都相信他能以敏锐的直觉揭穿对方的谎言。当这场诡谲多变的政治暗杀行动日益逼近,而希薇亚的人身安全也遭到威胁,他们在互相猜疑同时又互相吸引之余,必须携手合作查出真相,及时阻止一场可怕的国际政治危机发生。

相关评论

The truth needs no translation.

影片延续了波拉克的以往风格,联合国总部的出现堪称奇观。

——《综艺》

顶尖级的娱乐享受。

——CNN

尽管影片存在缺憾,但仍不失为年度最佳惊悚片。

——《拉斯维加斯周刊》

点评

完美的春季档收场

自从《蜘蛛侠》在2001年的5月掀起过亿的热潮,好莱坞的暑期档就又开始往前移动,持续高热的5月票房更是不负众望。所以,凡是有大制作、名导演和大腕们出现的影片,无不是削尖了脑袋往暑期档里钻,4月末这个好莱坞的春末时节,反倒显得有点尴尬。不过,财大气粗的环球这次可是往这最后的一周下了不少本钱。

史上首部被允许进入联合国总部拍摄的电影,题材为春季颇受欢迎的惊悚题材,奥斯卡影后影帝首次搭档,还有拍惊悚题材拍成精的奥斯卡导演西德尼·波拉克压阵,如此阵势,不仅算是春季档的完美收场,也正好为暑期档抛砖引玉。而对于观众对妮可出演非洲女人的疑问,放弃一众美女的波拉克信心满满:“她所有的表现都是A+,超然脱俗的气质、孤独的感觉、一些贵族的骄傲以及一种异国情调。你不能找到更好的了!”果然,英国票房榜上,《翻译风波》便先下一城,果然是好兆头。

幕后制作

《翻译风波》是史上首部被允许进入联合国总部拍摄的电影,所有在影片中出现的成员国代表不是联合国的工作人员就是真的代表,导演甚至给了安南一个不起眼的镜头。很多画面与其说是气氛营造,不如说是联合国外景宣传。联合国的主题思想:提倡和平,提倡外交方式解决国际争端,也在片中不同深度,不同角度的被多次点明。75届奥斯卡影后妮可·基德曼,加上76届奥斯卡影帝西恩·潘,两位主角的实力足以让观众对这部影片信心加倍。此片走惊悚路线,由大导演西德尼·波拉克执导,他上一部作品是1999年的《悬情追踪》,近年其不多产。《翻译风波》也是继《黑客帝国Ⅲ》和《后天》后,第三部我国内地与全球同步上映的引进大片。

在当今权势云集的联合国会议室,来自全球各地的战争、灾难和危机都要通过语言来通报和交流,于是,联合国的同声传译员终日在隔音室中字斟句酌的将各国领导人的讲话传译为各种语言,如果稍有偏差,被误解的和平进程就会影响到数百万人的性命。在通常情况下,同声传译员只从事翻译工作,禁止涉及联合国事物,但如果她获知了威胁世界的秘密,她会继续沉默吗?这便是《翻译风波》的故事起点。

本片导演西德尼·波拉克十分看好《翻译风波》的剧本,不仅在于关于联合国内幕和世界外交的故事题材相当新鲜,而且影片的两个主人公希尔维亚与托宾之间还存在着难以逾越的障碍,一个是久经世故、恪守外交艺术的职业女性,一位是经常遭遇人性最丑陋的一面和血腥暴力的FBI特工,影片故事将这两个看上去似乎永远不可能出现交集的人物生生的绑在一起,多重的看点可想而知。

不过,在世界影史上,从没有哪部电影是在曼哈顿东部的联合国总部拍摄的,自从落成以来,一直是电影摄影机的禁地,哪怕一代大师希区柯克希望拍摄一段《西北偏北》中的镜头都被拒之门外。当本片导演波拉克得知此事之后非常失望,打算用微缩景观和电脑图形来完成拍摄,不过为了让联合国总部的真实画面呈现在对此一无所知的观众眼前,波拉克决定努力争取,幸运的是,在联合国负责沟通和公众信息的副秘书长沙西·沙洛尔的支持下,联合国秘书长安南亲自接见了波拉克,安南对这部联合国总部扮演重要角色的影片表现出浓厚兴趣,最后,联合国总部允许剧组进驻拍摄。

影片看点

联合国总部首次掀开面纱

八面玲珑的好莱坞也有吃瘪的时候,不买它账的也不是小人物。联合国一直就是拍摄禁地,所有希望揭开联合国神秘面纱的影片全被无情拒绝,就连1959年大名鼎鼎的希区柯克拍摄经典惊悚片《西北偏北》也不能例外。不过时代不同了,联合国也不能老藏着掖着,这次,高级官员们不仅认真研究了《翻译风云》的剧本,还和导演进行了广泛讨论。

既然影片一来将展示正面的联合国形象,二来让影片入驻联合国,还能让联合国更人性化,联合国自然也不介意为《翻译风云》折腰了。在五个月的拍摄期间,剧组几乎获准进入联合国大厦每个角落,从安理会的会议厅到玫瑰花园,全是实地取景,联合国大会厅也首度在大银幕上曝光。据说片中最壮观的镜头就是联合国大会会议厅开会的场面,除了一千两百名临时演员上阵外,倒是有不少真正的大会会员来捧场,希望能在影片中来个大特写。

精彩花絮

·在影片剧本落笔之前,本片的几位编剧曾到联合国总部考察,与保安、职员和同声传译员会面,甚至参观了整幢大楼。

·片中出现的受威胁的非洲国家是虚构的,因为主创人员不希望影片担负对号入座的风险。

·主创人员曾赴英国的语言中心,请教语言学专家,以打造一种全新的语言,一种将东非和南非的班图语和修纳语的特点混和在一起的语言,而且妮可·基德曼必须流利的说出这种根本不存在的语言。

·为了扮演好角色,妮可旁听联合国会议,与很多真正的同声传译员交流学习,并在语言教练的指导下努力学习虚构的非洲语言。

·片中出现的联合国总部大楼位于曼哈顿东部,兴建于1946年,占用的土地为小约翰·洛克菲勒所赠。

·影片拍摄时间将近5个月,拍遍了联合国总部从安全理事会到玫瑰园的每个角落,唯一的限制是,只能在空闲时间及周末拍摄。

·联合国总部戒备森严,在拍摄期间,每天进入大楼时,从大牌明星到临时演员,都要接受严格的安全检查,佩戴身份卡,拍摄器材也要接受警犬的嗅闻才被允许进入。

·片中的一些临时演员是真正的联合国总部工作人员。

·妮可·基德曼不得不中断本片的拍摄,因为2004年的《复制娇妻》拍摄一些额外的镜头。

·在拍摄一段枪击的场景时,空包弹由于安全原因而被禁止使用。

·作为联合国总部对本片拍摄网开一面的例外,剧组成员被允许带刀进入。

·影片最初打算在多伦多拍摄,甚至已经开始仿建联合国总部的会议厅。

·作为在联合国总部拍摄的交换条件,影片全片必须在纽约拍摄,而且全体剧组人员必须就地取材。

·在看到本片剧本之前,妮可·基德曼就签约出演本片。

·导演西德尼·波拉克曾希望由娜奥米·沃茨扮演希尔维亚,但当娜奥米·沃茨得知自己的好友妮可·基德曼希望扮演这个角色时,她放弃了。

·片中发生危机的非洲国家“Matobo”与津巴布韦的国家公园同名。

精彩对白

Silvia Broome:I'm scared and my protector is some one who doesn't believe me.

希尔维亚:我吓坏了,我的保护者不相信我。

Tobin Keller:You don't look scared...

托宾:你看上去并不恐惧。

Silvia Broome:People handle fear in different ways Mr. Keller, it turns some people into stand up comedians. You don't know me at all. Maybe I should talk to someone else about assigning someone to look after me who's better suited to the job.

希尔维亚:凯勒先生,每个人对恐惧都表现不同,它会让一些人变成独角戏演员。你根本不了解我。我应该要求比你更优秀的人来照顾我。

Tobin Keller:My job is not to look after you, but to look after the man who's been threatened, if there was a threat. My job, as it concerns you, is to investigate you.

托宾:我的工作不是照顾你,是照顾被威胁的人,如果真有威胁存在。我的工作是调查你。

Silvia Broome:So you're not here to offer me any protection whatsoever?

希尔维亚:所以你不是到这保护我的?

Tobin Keller:No Ma'am.

托宾:是的小姐。

Silvia Broome:and we were getting along so well.

希尔维亚:还有我们相处得如此融洽。

Tobin Keller:Your profession is playing with words Ms. Broome.

托宾:你的职业是玩弄文字,布鲁姆小姐。

Silvia Broome:I don't play with words.

希尔维亚:我没有玩弄文字。

Tobin Keller:You're doing it right now.

托宾:你正在这么做。

Silvia Broome:No you are. If I wanted him dead, I wouldn't have reported it. I would sit back and let it happen. That's not what I want, that's not why I'm here.

希尔维亚:不。如果我想让他死,我完全可以不汇报。我会冷眼旁观,任其发展。那不是我想要的,那不是我在这的理由。

Silvia Broome:Everyone who loses somebody wants revenge, on God if they can't find anyone else. But in Africa, in Matobo, the Ku believe that the only way to end grief is to save a life. If someone is murdered, a year of mourning ends with a ritual that we call the Drowning Man Trial. There's an all-night party beside a river. At dawn, the killer is put in a boat. He's taken out on the water and he's dropped. He's bound so that he can't swim. The family of the dead then has to choose. They can let him drown or they can save him. The Ku believe that if the family lets the killer drown, they'll have justice but spend the rest of their lives in mourning. But if they save him, if they admit that life isn't always just... that very act can take away their sorrow.

希尔维亚:每个失去亲人的人都希望报仇,除非他们谁也找不到。但在非洲的Matobo,Ku族人相信结束悲恸的方法是去挽救生命。如果某人被杀,一年的服丧期由一场仪式而了结,这个仪式叫作"溺人审判"。在河边会召开整晚的集会,拂晓,凶手将被带上船,并被扔到水中,全身被捆绑,无法游泳。死者的家属必须选择,让他溺死还是挽救他。Ku族人认为,如果死者家属让凶手溺死,他们将伸张正义,但仍会在悲痛中度过余生;如果他们救出了凶手,如果他们承认生命不会永恒,那么这才是摆脱悲伤的正确方法。

It's my job to translate dead into gone,but not gone into dead and getting myself fired,if dead equal to gone then The United Nations would be shut down.

希尔维亚:把死了翻译成没了是我的工作,把没了翻译成死了我就被炒了,死了等于没了联合国就关了.

穿帮镜头

托比用通行卡进入FBI大楼,而其他人则随便进出。

直升机起飞后,伍兹接到电话,称安全首脑已经抵达,但电话中传出的是以色列电信公司的语音提示“Hamispar sh'higata,lo poel tmani”,意思是“您呼叫的号码无法接通”。

女主角在写"Silvia Broome"时,之前写的"Simon Broome,shot to death ”的字迹变了。

刺客将步枪零件装入了一个公文包,但在后来的镜头中,公文包变成了背包。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 5:40:02