词条 | 俄汉翻译开发基础 |
释义 | 基本信息作者:黄忠廉刘丽芬李红青 ISBN:10位[756223535X]13位[9787562235354] 出版社:华中师范大学 出版日期:2007-03 定价:¥27.00元 内容提要《俄汉翻译开发基础》系教育部高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的最终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。 目录绪论 第一章建立翻译开发意识 第二章传统方法——全译 第三章采撷精华——摘译 第四章再现精华——编译 第五章转述精华——译述 第六章浓缩精华——缩译 第七章综合叙述——综述 第八章综述评论——述评 第九章译结合评——译评 第十章改头换面——改译 第十一章译而阐释——阐译 第十二章译写结合——译写 第十三章引译作据——参译 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。