词条 | 重过何氏五首 |
释义 | 作品注释 ⑴重过:再次拜访。 ⑵啜茗:食茶,饮茶。 ⑶翡翠:指翡翠鸟。桁:晾衣杆。 ⑷无期:没有专门约定的日期 作品名称:重过何氏 作品别名:重过何氏五首 创作年代:盛唐 作品出处:全唐诗 文学体裁:七言律诗 作者:杜甫 基本信息【作品名称】《重过何氏》 【作品别名】《重过何氏五首》 【创作年代】盛唐 【作者姓名】杜甫 【文学体裁】七言律诗 【作品出处】《全唐诗》 作品原文重过何氏⑴ 【其一】 问讯东桥竹,将军有报书。 倒衣还命驾,高枕乃吾庐。 花妥莺捎蝶,溪喧獭趁鱼。 重来休沐地,真作野人居。 【其二】 山雨樽仍在,沙沉榻未移。 犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。 云薄翠微寺,天清皇子陂。 向来幽兴极,步屣过东篱。 【其三】 落日平台上,春风啜茗时⑵。 石栏斜点笔,桐叶坐题诗。 翡翠鸣衣桁⑶,蜻蜓立钓丝。 自今幽兴熟,来往亦无期⑷。 【其四】 颇怪朝参懒,应耽野趣长。 雨抛金锁甲,苔卧绿沉枪。 手自移蒲柳,家才足稻粱。 看君用幽意,白日到羲皇。 【其五】 到此应常宿,相留可判年。 蹉跎暮容色,怅望好林泉。 何日沾微禄,归山买薄田? 斯游恐不遂,把酒意茫然。 作品译文【其一】 我来问候这东桥的旧竹,将军也传来书信。 你颠倒衣裳,驾车来接我,我在此高枕无忧,真乃吾庐也。 黄莺追逐蝴蝶,花儿纷纷落下。 水獭追逐鱼儿,溪水喧哗。 我这次重来休闲沐浴之地,真是个闲适野人之居。 【其二】 看落日斜辉洒满在平台上面,春风吹拂,闲啜香茗,神仙的日子。 我在石栏边斜举着毛笔,坐着在桐叶上面题诗。 翡翠鸟站在衣架上鸣唱,蜻蜓飞来,立在我的钓丝上。 如今正是幽兴大发,不知道何时有机会再来游玩。 【其三】 山雨不停地下,酒樽仍在手中握,岸边的沙石下沉,睡榻还没有移开。 犬儿摇着尾巴,欢迎曾经在这里住宿的我,乌鸦张开翅膀护卫着落下鸟巢的雏儿。 翠微寺中薄雾轻云弥漫,皇子陂上天气清爽。 来此胜境,幽兴勃发,踩着木屣步过东篱去采菊。 【其四】 真是奇了怪了,你怎么懒于去上朝,原来啊,你喜欢田野山趣。 黄金锁子甲抛在雨中,淋去吧!绿漆漆的长枪扔在绿苔上,锈去吧! 你亲手移种蒲柳,遮风挡雨;家财不须多,稻粱足食就好。 我看你幽哉幽哉的,真是羲皇之人,其乐无穷啊。 【其五】 真应该经常到这里宿夜,感谢主人相留我在这里过年。 蹉跎岁月,暮色茫茫,怅望着这大好的森林和山泉。 什么时候才可以搞个小官做做,有点微薄的奉禄,也好回家归山买它几亩田地? 恐怕此次游玩不会特别顺心,手把酒杯,心意茫然。 作者简介杜甫 (712~770)字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。杜审言之孙。开元(唐玄宗年号,713~741)后期,举进士不第。漫游各地。公元744年(天宝三载),在洛阳与李白相识。后寓居长安近十年,未能有所施展,生活贫困,逐渐接近人民,对当时生活状况有较深的认识。及安禄山军临长安,曾被困城中半年,后逃至凤翔,竭见肃宗,官左拾遗。长安收复后,随肃宗还京,不久出为华州司功参军。旋弃官居秦州,未几,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称“浣花草堂”。一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部。晚年举家出蜀,病死湘江途中。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。继承《诗经》以来注重反映社会现实的优良文学传统,成为古代诗歌艺术的又一高峰,对后世影响巨大。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。