词条 | 中华性学观止 |
释义 | 作者: 樊友平 石志超 陈子华 赵凤琴 中华性医学,发皇商周,滥觞经史,流衍千年,播传百国。本书汇集了我国上自秦汉,下迄民国,旁及东瀛、朝鲜与美国的中医性学典籍30余种,既显中华性学博大精深,远绍列国,造福世界之功,亦示中医性学广收他国性学之精魄,充实自己,发展自己,无固步自封之弊。其中,凡以汉语所著者,概以出版年月先后为序排列;而从他国文字转译成汉语者,则列附篇,并参考出版时间排列。 《中华性学观止》汇集了30余部自秦汉至民国年间的中华性医学典籍,也汇聚着整理人员的心血。当这本书发散着清新淡雅的书香,一下子展现在你眼前时,只有经受过那种“周游列国”搜集资料之苦的雕龙人士,才能理解和体味它的来之不易。有时,出版的精品书籍也许会带给人微微的遗憾,然而,这种遗憾随着精品的书籍的增补修订而让你坦荡如意,似释重负般那样自然、轻松。 我们多次阅读过宋书功先生的《中国古代房室养生集要》(简称《集要》),也曾收藏李零先生主编的《中国方术概观·房中卷》(简称《房中卷》),搜罗海内乃至远绍日本、朝鲜的宝典秘籍,但最富者当数《中华性学观止》(简称《观止》)。三者对照,虽在内容上略有交叉重复,却让我们于赏奇析疑,手摩心追之际,感到它们各有千秋,给我们以比较对照的启迪。 《观止》所收《备急千金要方》选文(第72~98页),除《集要》、《房中卷》所收的房中补益第八外,《观止》还将前面的第一至第六尽收书中。《观止》所选《医心方》之卷第二十八《房内部》(第99~154页),即叶德辉所辑古代佚失房中书《洞玄子》、《玉房指要》、《素女经》等的原书源头,《观止》还多收了卷第二十一,倘若今后能酌收同书的卷第二十六卷《相爱方》相关内容则更佳矣。明代人万密斋的著作在《观止》即收有3种,颇为齐全:《万氏妇人科》的卷一;及选取了名闻遐迩的《广嗣纪要》中的卷一至卷八;还囊括《养生四要》的全本,不作删节。一扫过去那种仅见一鳞半爪令人产生悬念之苦的删节做法。 至于清代同治年间被江苏巡抚丁日昌列入禁毁书目的《摄生总要》,在《观止》中天日重见,让人一睹全貌。《观止》第606页的“种子秘剖真传”,似应排成楷体大字作章节标题,因为它属于《摄生种子秘剖》二卷之卷一标题,否则令读者有神龙见尾不见首之憾。至于《观止》第662页之尾“房术奇书卷下终”,在此前篇幅却未见标有“房术奇书卷上”处。也许,宋书功先生在《集要·摄生总要·房术奇书》所作说明颇能予人启示:“兹辑其上卷内容,连同任氏序一并收录,而略去下卷《续嗣珍宝》。”其实,《集要》所辑上卷内容即指《房术玄机中萃纂要》、《房中炼已捷要》。至于《续嗣珍宝》则收在《观止》的《种子方剖》之中。显见,《集要》、《观止》所据原刻本似有差异,笔者未见过原刻本,仅仅提出《观止》中未能标出“房术奇书卷上”的讹误,其余不敢妄言,特录于上以备考。 《观止》中的《宜麟策》所收内容为2卷,较它书更为充实。参照《集要》本发现《观止》中的《药食(论方)》(第773~774页),应为原著张介宾《宜麟策》中的《八、药食(药食一)》(第494页)。佚名作者在此改了标题,略去了“今录十方于后……皆可酌用”一段文字,还将《九、用药法(药食二)》全篇略去,并把《十、饮食(药食三)》改作《饮食(戒饮)》。我们细加阅读,即可发现这两篇标题是与原著正、副题用数字排序的体例不同。这些也许是《观止》未能参校原著版本而留的缺失吧。 我们欣喜地看到,《观止》中首次整理面世的珍籍颇多:明人徐春甫《古今医统大全》的卷八十四《螽斯广育》,卷九十九、一百的《养生余录》上、下全篇(第280~372页)、佚名原著的《(吕纯阳)房术秘诀》、清代江南名医叶天士《秘本种子金丹》、较为罕见的清代版本《广嗣五种备要》、民国年间问世的怡养老人所著《男女房中秘密医术》、李公彦的《花柳易知》、魏丕基编的《男女强壮法》以及与此同时民间秘传的《男女特效良方》。引人瞩目的是,《观止》还收入国外的珍本。如朝鲜金礼蒙的《医方类聚》及许浚的《东医宝鉴》,我国本土已佚失的医学文献依赖此类定籍而保存传世。日本医学珍本有片仓元周的《霉疠新书》和香月牛山的《妇人寿草》。美国嘉约翰氏的《花柳指迷》全本。由此可见中国医学对世界医学的重大影响,也可见各国医学成果的相互交融与交流。惜乎原书讯所刊拟收的《帏战》、《心身药》、《香园(阿拉伯)》诸篇因故未能收入《观止》,其实以上篇章足资借鉴比较对照研究,实乃憾事。 《观止》所录《马王堆性学医著》,似乎没有《集要》注释详尽,《集要》且有语译。至于《房中卷》则比上述两书在内容上多收《胎产书》、《杂禁方》;在《养生方》后附古人所绘女性生殖器的平面图,并用文字示其部位的《牝户图》(第19页)。此图上述两书均未收,亦未注明,尤其对于《观止》,依体例应注明删去才是。 在整理古籍中,底本与校本应择善而从,于信息传播发达的当代,力求及时汲取在学术考证和科技进步上已有定论的成果,博采众长。《观止》没有照搬叶德辉的《双梅景闇丛书》本中的佚失房中书辑,而是直接用《医心方》卷第二十八的原貌,这是完全正确的。然而,在选录《天地阴阳交欢大乐赋》时,《观止》明知此赋“辗转传抄,脱漏殊多”,(第59页),却仍照叶本。当然,叶本在整理中的功不可没。《房中卷》坦率指出:“此本录自法国伯希和藏敦煌写本(第2539),……旧叶德辉《双梅景闇丛书》所录,有不少传写上的错误,这里是据原本重新转写录出。”(第93页) 《观止》中收有《修真演义》,无跋。让我们参考杨权先生所译高罗佩《秘戏图考》之同名篇,则有明人所写的跋(第392页),从跋文中我们可获取版本流传的信息。《房中卷》亦收是篇“据台湾《百部丛书》所收旧抄本。高罗佩《秘书十种》亦有此种。”(第208页)台湾抄本在“十一、制胜妙术”篇末尚有“此下九条,当交互融会,观之始得其妙。”(第214页)《观止》、《集要》、《秘戏图考》本均无此句。《观止》内的《既济真经》(第170~172页)也有缺文。《房中卷》同名篇“所录是据台湾《百部丛书》所印旧抄本。高罗佩《秘书十种》亦有此种而缺去开头第一段。”(第204页)《观止》所收的《既济真经》亦缺开头第一段,而且在排印上也有不妥之处。据《秘戏图考》、《房中卷》排印本,“既济者,易卦名……俟修真者宝之。”均排成夹注式的小字。《观止》170页第三行“再吮其食,……短兵复入。”《观止》却将此行正文误排成夹注式的小字了。从对照它书与揣摩上下本来看,《观止》本这两处明显处理有误。 《观止》的某些地方偶有讹误。如第135页第11行的“浅内茎”,据文意与上下文可例补为“浅内(玉)茎。”第154页的眉题误排作“医方类聚”,应改正为“医心方”。第613页第2行断句有误,该句“吸其气和液咽,之则……”,应改正为“吸其气和液咽之,则……”。此外,《观止》选取清人王实颖《广嗣五种备要》时,编入第一种《种子心法》,却删去此法附有的种子丸四方。其实,这位字西成的清代医生“因寄所托”乃自费刊刻是书赠人,内中种子丸不仅为“平日累效之药饵”(原刻《广嗣五种备要跋》),也不乏自明代海外传进的宫廷秘方。当然,瑕不掩瑜。我们吹毛求紃是为了让精品经典书籍在整理、编选、排印诸方面的质量更上一层楼,让《观止》更加精益求精,这也许是笔者见木不见林的一孔之见,我们作为读者期盼精品书籍的初衷是不容怀疑,矢志不渝的。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。