词条 | 赠龙潭故友董道生 |
释义 | 基本信息【作品名称】赠龙潭故友董道生 【创作年代】清朝 【作者姓名】梅文鼎 【文学体裁】五言律诗 作品原文赠龙潭1故友董道生2(处士3) 清·梅文鼎4 旧说龙潭胜,今过处士庐。 迥溪5通曲径,密林护幽居6。 美酒留宾客,高言7见古初8。 阿戎9才更好,文史10足三余11。 作品注释1、龙潭:即宣城市宣州区周王镇龙潭村。 2、道生:即高僧。 3、处士: ”古时候称有德才而隐居不愿做官的人。后来泛指没有做过官的读书人. 4梅文鼎:(1633~1721) 清代数学家、天文学家。字定九,号勿庵。安徽宣城人。早年,随其父读《周易》,即喜观天象。二十七岁起,始治数学、历法。中年丧妻,不复续娶,亦无意仕进,终身潜心学术,刻苦攻读,数十年如一日。其间,曾两度北游京城,为《明史》馆校订《历志》舛错十余处,撰成《明史历志拟稿》,又撰《历学疑问》以普及历法、数学知识。其学平实博大,务求会通。时值明末清初,西方数学知识不断传入,梅氏兼收并蓄,融会贯通,能持是非之平。所撰《古今历法通考》,参校古今载籍至七十余家,整理排比,用力甚勤。《平三角举要》、《弧三角举要》、《几何补编》、《堑堵测量》诸书,于所获西方数学知识,条分缕析,阐发增补,对康熙末年《数理精蕴》的编纂,确有承先启后之功。于同期历算学家王锡阐、薛凤祚及传教士穆尼阁等人著述,亦多有订正。一生博览群书,著述多至八十余种。行文畅达,深入浅出,颇具功力。故世之后,后人将其历法、数学著述汇为《梅氏丛书辑要》。诗文杂著则以《绩学堂文钞》、《绩学堂诗钞》刊行。 5、迥溪:迥,差别很大。如,迥然。清·洪亮吉《治平篇》:“天高地迥。”迥溪,截然不同的溪流。 6、幽居:幽静的住处。 7、高言:.高妙之言。《荀子·非十二子》:“今之所谓处士……行伪险秽,而彊高言谨悫者也。” 汉贾谊《新书·劝学》:“见教一高言,若饥十日而得大牢焉。”清梅曾亮《自序》:“以常谈为才语,谓暴谑为高言。此又一蔽也。” 8、古初:太古之时。《列子·汤问》:“ 殷汤问于夏革曰:‘古初有物乎?’”9 9、阿戎:称堂弟。南朝宋刘义庆 《世说新语·雅量》:“ 王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯 戎 不动。人问之,答曰:‘树在道边而多子,此必苦李。’取之信然。” 王戎遂为早慧的典型。后因以“阿戎”称美他人之子。 唐王维《送李员外贤郎》诗:“借问 阿戎 父,知为童子郎。” 10、文史:指文学、史学的著作或知识。 南朝梁刘勰 《文心雕龙·时序》:“其文史则有 袁殷 曹, 孙干之辈。”《北史·山伟传》:“ 伟涉猎文史, 孝明初, 元匡为御史中尉,以伟兼侍御史。” 唐杜甫 《送李校书二十六韵》:“十五富文史,十八足宾客。”清孙枝蔚《送王金铉归里》诗:“ 晋世擅风流, 汉贤足文史。” 11、三余:即冬天、夜里、阴雨天。董遇勤奋好学,一点空闲时间都不白费。他把冬天、夜里、阴雨天看作“三余”。后以“三余”泛指空闲时间。陶渊明《感士不遇赋序》:“余尝以三余之日,讲习之暇,读其文。” 作品赏析这首五律分两层意思。 第一层(前四句),写龙潭的胜景。第一、二两句“旧说龙潭胜,今过处士庐”,写梅文鼎到达龙潭董道生处。这两句是说,以前就听说龙潭的风景佳妙,今天来到这里,果见名不虚传,我来到董处士的房舍。第三、四两句“迥溪通曲径,密林护幽居”,进一步写龙潭的风景。这两句是说,截然不同的溪流,流向弯弯曲曲的小路,密密麻麻的翠竹守护着幽静的房舍。 第二层(后四句),写董道生设酒宽待梅文鼎,两人谈论今古、文史,梅文鼎得益匪浅。第五、六两句“美酒留宾客,高言见古初”,写董道生设酒招待梅文鼎,留住客人。在酒席上,两人把盏问酒,谈古论今,甚是投机。在谈话中,梅文鼎增长了知识,开了见识。董道生的高妙之言好像使他见识到太古之初。第七、八两句)“阿戎才更好,文史足三余”,作者用典,进一步赞扬董道生的才学。阿戎,指王戎,后泛称堂弟。宋刘义庆《世说新语·雅量》:“王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:‘树在道边而多子,此必苦李。’取之信然。”作者这个典故,说董道生的才学更高一筹。接着又说,他的才学,他的文史方面的知识,足足够人们在闲暇的空间阅读、浏览。“三余”,即冬天、夜里、阴雨天。语出董遇勤奋好学,一点空闲时间都不白费。他把冬天、夜里、阴雨天看作“三余”。 这首五律表现的是一种友情,而这种友情通过访问友人及友人的才学来表现的。作者写幽景直说,写友人的才学用典。友谊深沉复杂,交错着赞扬、感慨,反映出鲜活现实生活。情感低徊含蓄,又淋漓尽致。在音节上,这首五律奇偶相配,富有音乐美。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。