词条 | 永远的记忆 |
释义 | 图书信息书 名:永远的记忆 作 者:延静 著 出 版 社:山东大学出版社 出版时间:2007-6-1 版 次:1 页 数:236 字 数:155000 印刷时间:2007-6-1 开 本: 纸 张:胶版纸 印 次:1 I S B N:9787560733807 包 装:平装 20044962 编辑推荐这本书里的文章,多是近年所写,也有些是过去的。现就此书的出版,作以下几点说明: 第一,关于书名。《永远的记忆》既是书中第一篇文章的题目,也是各篇文章的归结。我们一生,无论幼年、青年、壮年还是老年,也无论是在中国、朝鲜还是韩国,至今存在我们记忆中的人和事,都是十分珍贵的,也是难忘的。所以,《永远的记忆》成为书名这是很自然的事。 第二,关于“汉城”的说明。韩国首都过去根据历史上的叫法称为“ 汉城”,然而自2005年11月起根据音译改为“首尔”。但是本书中所涉及的内容几乎都是发生在此之前,从尊重历史考虑,也借鉴一些记述历史文章的用法,仍然使用“汉城”叫法,希望不要引起误解。 第三,这次出版,承蒙山东大学韩国学院牛林杰院长和东北亚研究院刘宝全院长鼎力支持,也承蒙山东大学出版社的大力协助,在此谨向他们致以深深的谢意。 内容简介这是一部回忆录。作者是曾经的中国驻朝鲜大使馆外交官夫妇。该书主要回忆了他们在朝鲜担任外交官一职时的的所见所闻。此外,还有多数在韩国的所见所闻以及少量其他国家的见闻,譬如中国、加拿大、泰国等等。 这本书里的文章,多是近年所写,也有些是过去的。现就此书的出版,作以下几点说明: 第一,关于书名。《永远的记忆》既是书中第一篇文章的题目,也是各篇文章的归结。我们一生,无论幼年、青年、壮年还是老年,也无论是在中国、朝鲜还是韩国,至今存在我们记忆中的人和事,都是十分珍贵的,也是难忘的。所以,《永远的记忆》成为书名这是很自然的事。 第二,关于“汉城”的说明。韩国首都过去根据历史上的叫法称为“ 汉城”,然而自2005年11月起根据音译改为“首尔”。但是本书中所涉及的内容几乎都是发生在此之前,从尊重历史考虑,也借鉴一些记述历史文章的用法,仍然使用“汉城”叫法,希望不要引起误解。 第三,这次出版,承蒙山东大学韩国学院牛林杰院长和东北亚研究院刘宝全院长鼎力支持,也承蒙山东大学出版社的大力协助,在此谨向他们致以深深的谢意。 作者简介“延静”是张庭延和谭静夫妇的笔名,两人1958年毕业于北京大学东方语言文学系朝鲜语专业,之后进入外交部,在亚洲司做翻译、研究工作并参与主管朝鲜半岛事务,曾任中国驻朝鲜大使馆外交官,张庭延于1992年~1998年任中国驻韩国大使,两人曾合著有《出使韩国》一书。 目录第一篇 永远的记忆 楔子 一、与外交结缘 二、初次走进西花厅 三、第一次走出国门 四、难忘郝德青大使 五、初见金日成首相 六、为毛泽东主席做翻译 七、随周恩来总理赴平壤 八、纽约联合国之行 九、悲痛的日子 十、邓小平访问朝鲜 第二篇 历史性抉择 一、一场球赛的思考 二、意外事件发生 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。