词条 | 大梨 |
释义 | 天津话 “大梨”,俗称吹牛皮,天津人谓之说大话。有据可查,天津有一种吹糖人儿的小生意,把饴糖放在小火炉上,有小孩来买,抻出一小块饴糖,捏一捏,再放在嘴上把它吹成各种各样的形状;而此中最省力的一种形状,就是把它吹成一个小圆球,然后再捏一下,说它是个什么东西呢?就说是一只大糖梨吧。于是人们就把说大话的人,比做是吹“大梨”了。 英文“darling”的音译,意为亲爱的,恋人之间的昵称 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。