词条 | 我的莫斯科 |
释义 | 歌词中文歌词我曾经走遍世界各地方, 住窑洞,爬战壕,过林莽; 有两回险些被人活埋, 也饱尝别离和悲伤, 但是我永远为你自豪, 不断把这些话到处讲: 莫斯科,我心爱的首都, 你永远活在我心上。 我爱那城郊树林沙沙响, 也爱那运河上大桥梁; 我爱到城里红场去散步, 听克里姆林钟声响叮当。 到处都有人在为你歌唱, 不管是在城市,在村庄: 莫斯科,我亲爱的首都, 你永远活在我心上! 不能忘那年秋天动刀枪, 坦克叫,刺刀亮,炮声响; 不能忘二十八个好男儿, 为祖国战死在沙场。 鬼子兵虽然凶恶如豺狼, 怎能够迫使你屈膝降! 莫斯科,我亲爱的首都, 你永远活在我心上! 到那天全国人民齐欢唱, 胜利旗飘扬在城头上, 祝贺你,巍然屹立着多强大, 祝贺你,光荣万年长! 我们都永远为你而自豪, 祝福你万万岁,永无疆! 莫斯科,我亲爱的首都, 你永远活在我心上! 你永远活在我心上! 俄语歌词Моя Москва Я по свету немало хаживал, Жил в землянках, В окопах, в тайге. Похоронен был дважды заживо, Знал разлуку, любил в тоске. Но Москвой я привык гордиться И везде повторял я слова: Дорогая моя столица, Золотая моя Москва. Я люблю подмосковные рощи И мосты над твоею рекой. Я люблю твою Красную площадь И кремлёвских курантов бой. В городах и далёких станицах О тебе не умолкнет молва, Дорогая моя столица, Золотая моя Москва. Мы запомним суровую осень, Скрежет танков и отблеск штыков. И в сердцах будут жить Двадцать восемь Самых храбрых твоих сынов. И врагу никогда не добиться, Чтоб склонилась твоя голова, Дорогая моя столица, Золотая моя Москва. Над Москвою знамена славы, Торжествует победу народ. Здравствуй город Великой Державы, Где любимый наш Сталин живет! Будем вечно тобою гордиться, Будет жить твоя слава в веках, Дорогая моя столица, Золотая моя Москва! 创作背景、经历和后续下面摘自薛范《俄苏名歌经典》 1941年晚秋, 玛尔克·李相斯基少尉随着大部队从雅罗斯拉夫尔到莫斯科向加里宁战线挺进。当时形势十分严峻,苏联红军正在全力抗击进犯莫斯科的希特勒匪军。当时每一个军人、每一个苏联人的感情无不聚焦在莫斯科。李相斯基就在行军途中写下了这样的诗句:“我曾经走遍世界各地方……。”部队经过首都,李相斯基趁着部队休息,把写着诗句的便条送到《新世界》杂志编辑部又继续上路。 李相斯基后来回忆道:“这首诗是艰难严酷的战争逼出来的。我想在诗中把苏联人的命运和祖国的命运,和对首都的忧虑和爱融合在一起。” 这首题为《我的莫斯科》的诗在《新世界》1941年第9-10期合刊上发表(实际出版是1942年1月)。杜纳耶夫斯基一读到这首由不出名的诗人写的诗,激动不已,当即在杂志的空白页上写下了第一句旋律。因为找不到原作者,他只好请铁路员工合唱团的指挥阿格拉年对歌词进行加工和增补。 歌曲由卓雅·罗杰斯特文斯卡雅在广播中首唱。有人听到了跑去告诉李相斯基,说“你经常在我们面前朗诵的那首诗变成歌儿了。”李相斯基还不敢相信。他所在的243步兵师长库岑珂少将后来回忆道:“在我们师,我是最早听到这首歌的,当时它还不出名。士兵们最爱唱的是:‘莫斯科,我亲爱的首都,你永远活在我心上!’我们的军人就是唱着这首歌经过胜利之路直到柏林。” 评论家博·谢尔坚柯曾这样谈到伊·杜纳耶夫斯基:“这位作曲家的才能及创作个性的特点,好像就是为了反映日常生活的欢欣和乐观的处世态度才被创造出来的。因此,他在伟大卫国战争严峻的年代里的工作成果,就不及和平时期那样多。”杜纳耶夫斯基在战争期间把主要精力放在领导铁路员工合唱团到各地去为前后方战士演出。他在战时所创作的为数不多的歌曲中,流行最广、一致公认为佳作的只有一首1942年战争早期写的《我的莫斯科》。它成功地把日常生活抒情歌曲精练的音调跟进行曲的节奏结合起来,深沉而富有感情。 作曲家基·莫尔恰诺夫曾经写道:“对于前线以及后方来说,莫斯科不仅是首都,它是全国的心脏。杜纳耶夫斯基的《我的莫斯科》无比准确地表达了战时人们向往莫斯科的心情。” 也就是在诗人和作曲家写出这首歌后不久,1942年4月20日,莫斯科保卫战取得了决定性的胜利,粉碎了德军的进攻,歼敌50余万人,坦克1300辆,苏联红军向西推进了100~350公里。 莫斯科保卫战胜利25周年的时候,离莫斯科23公里的列宁格勒大道上,共青团员们在当年前线所在地建立了一座纪念碑,那是由3个巨大的、高达6米的X型铁蒺藜路障构成的,它的台座上面镌有这首歌曲的两行诗句:“鬼子兵虽然凶恶如豺狼,怎能够迫使你屈膝降!” 1996年莫斯科市政府作出决议:《我的莫斯科》定为莫斯科的市歌。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。