词条 | 梭罗河畔 |
释义 | 梭罗河畔? Bengawan Solo 一首印尼民歌 印尼语歌词: bengawan solo, riwayatmu ini sedari dulu jadi perhatian insani musim kemarau, tak seberapa airmu di musim hujan air meluap sampai jauh ... mata airmu dari solo terkurung gunung seribu air mengalir sampai jauh akhirnya ke laut ... itu perahu, riwayatmu dulu kaum pedagang s\\'lalu naik itu perahu 中文歌词: 美丽的梭罗河 我为你歌唱 你的光荣历史 我永远记在心上 旱季来临, 你轻轻流淌 雨季使波滔滚滚 你流向远方 你的源泉是来自梭罗 万重山送你一路前往 滚滚的波滔流向远方 一直流入海洋 你的历史就是一只船 商人们乘船远航在美丽的河面上 旱季来临, 你轻轻流淌 雨季使波滔滚滚 你流向远方 你的源泉是来自梭罗 万重山送你一路前往 滚滚的波滔流向远方 一直流入海洋 美丽的梭罗河 我为你歌唱 你的光荣历史 我永远记在心上 (张杏月演唱的中文歌词) 曼卡弯梭罗河,月色正朦胧,无论离你多么远,总教人听到魂梦, 荡漾如眼波,如少女般情钟。爱在那河畔,留恋吹来阵阵熏风。 曼卡弯梭罗河,如少女般情钟,爱在那河畔 留恋吹来阵阵熏风, 星光照启蒙遥远的棕林,六弦琴声林中正争棕, 爱侣双双坐在河畔,情焰更熊熊 曼卡弯梭罗,如少女把情钟,爱在那河畔留恋,吹来阵阵熏风, 星光照启蒙遥远的棕林,六弦琴声林中正争棕 爱侣双双坐在河畔,情焰更熊熊 曼卡弯梭罗 如少女把情钟,爱在那河畔留恋,吹来阵阵熏风。 (英语歌词) Bengawan Solo River of love, behold Where the palms are swaying low And lovers get so enthralled Bengawan Solo River of love we know Where my heart was set aglow When we loved not long ago Chorus(齐唱): Nightingales softly singing The guitar is gently playing Moon and stars brightly shining Shining for you and I In that moment divine You whispered you were mine And you vowed we’d never part Down by the river of love Chorus(齐唱): Nightingales softly singing The guitar is gently playing Moon and stars brightly shining Shining for you and I In that moment divine You whispered you were mine And you vowed we’d never part Down by the river of love |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。