词条 | 普罗旺斯的两个小镇之马赛 |
释义 | 图书信息书 名: 普罗旺斯的两个小镇之马赛 作 者:(美)费雪 ,张雅楠 译 出版社: 新星出版社 出版时间: 2010-11-1 ISBN: 9787802257931 开本: 16开 定价: 20.00 元 内容简介马赛位于地中海沿岸,原属于普罗旺斯省,是法国第二大城市和最大的商业港口,是全世界小资们向往之地普罗旺斯的首府。法国国歌《马赛曲》正是以马赛义勇军命名的。品尝着鲜美的海鲜拼盘和浓味鱼汤,作者忘却了眼前的粗俗与暴力,却惊叹着马赛人深入骨髓的坚强不屈。如果你不畏关于这个名誉不佳之港的传言,那么这座非同凡响的城市定会给你与众不同的经历。 目录我眼中的马赛 坎内比街 港口与码头 那些不可思议的女人 那个迷人的男子 赌徒 阿耳忒弥斯的食物 睁着敬畏神明的眼睛 马赛的市集 劳动节 老好博沃 尾声 《如何煮狼》温情菜谱 《写给牡蛎的情书》温情菜谱 费雪作品热评 费雪年表 试读章节我眼中的马赛 马赛有趣的地方就在于,每一个形容它的人都会用相同的语句,无论他们对这地方了解多少,也无论他们对所用的语言是否精通。几个世纪以来,情况一直如此,其中最经典的现代式形容来自于1955年和1977年。 不久以前,我在旧金山的报纸上读到了一篇没有署名的文章。文章里充满了逻辑破绽、句法问题,还有一些错拼了的法语单词,但是它正确地坚守了那句熟悉的评语:马赛在倾尽一切努力来延续着它长久以来的称号:“毒品、娼妓与暴力之都。”然后,文章接着漏洞百出地讨论纯正的马赛鱼汤的基本原料。那论调很是熟悉,而闲来无事的读者们则开始幻想起一个伟大的港口城市,在那里,海洛因、妓女和暴徒可以轻而易举地溜过杂乱无章的海鲜市场…… 这样的有特色的文章让我们知道,很多大的报业集团——尤其是在英语国家的一些报纸——都会在抽屉里保留着此类让人有些许吃惊的文章,以便在这样一个下着雨的周日去填补一些栏目的空白。很明显,人们总是喜欢留意那些被写来写去的字眼:邪恶、肮脏、危险。 有时这些报道恰恰是因为这种虽是陈词滥调却总能让人记忆犹新的观点才值得一读。比如,1929年,华尔街风暴前夕,一个叫巴西尔-伍恩的著名旅游作家写了一本书,书名是《快乐法国导览:从多维尔到蒙特卡洛》。(即使到现在他所用的“快乐”这个词都会因为含义不够庄重而引起一阵嗤笑……) 当然伍恩先生最感兴趣的地方是蓝色海岸,在他的时代,那里四处游走着英国富人或是更加有钱的美国人,但他并不推荐游人在马赛逗留,他在自己的文章中出于记者的职业道德还是做出了诚恳的论述: …… |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。