词条 | 你们已英勇牺牲 |
释义 | 《你们已英勇牺牲》又名《葬礼进行曲》,是苏联著名的革命歌曲。1924年1月27日,列宁下葬的那一天,一直奏着这一旋律。歌曲的曲调脱胎于19世纪30~40年代广泛流传的一首俄国士兵歌曲《在惶恐的队伍面前没有击鼓》。这首葬礼进行曲在19世纪末的俄国十分流行,每当革命者遇到杀害,他的同志们便唱起《你们已英勇牺牲》来表达自己的哀思和对专制暴政的痛恨。 背景彼得堡自由派出版的《俄罗斯观察》周报1878年2月5日第6期上刊载一首诗,题为《在途中》。诗篇描述一个带镣押去苦役的革命者的沉重命运。作者是哈尔科夫大学的学生、革命小组成员安·阿尔汉格尔斯基(本名安东·阿莫索夫)。由于刊载了这首诗,《俄罗斯观察》遭到沙皇政权的查封。 1886年,在塔干罗克,民意党人的一个小组准备编选出版一本革命诗歌集《革命的回响》。但书还未发行,印刷所却被警察捣毁。在未能问世的诗集中,有一首没有署名的诗,开头是“多少弟兄们牺牲在斗争中……”,接着引入阿尔汉格尔斯基《在途上》的诗句:“如今轮到你疲累地走向刑场……”。据说,这首诗的诞生与谋刺亚历山大二世的民意党人在1881年春天被判死刑的事件有关。 《你们已英勇牺牲》流传至今,歌词又经过无数次的改动,实际上它已是人民创作的成果。 至于歌曲的曲调,仅仅知道它脱胎于19世纪30~40年代广泛流传的一首俄国士兵歌曲《在惶恐的队伍面前没有击鼓》。歌曲的作者是谁?众说纷纭。提到的作曲家有阿·瓦尔拉莫夫、阿·阿利亚比耶夫、阿·伊凡诺夫,然而都无法确证。 这首葬礼进行曲在19世纪末的俄国十分流行,每当革命者遇到杀害,他的同志们便唱起《你们已英勇牺牲》来表达自己的哀思和对专制暴政的痛恨。1905年1月9日,沙皇屠杀手无寸铁的请愿百姓(参见歌曲《离首都十俄里》),消息传来,全国各地以及流亡国外的革命者都唱起了这首歌。 1918年8月,莫斯科的斯巴斯克钟楼第一次奏出这一曲调,每隔3小时与《国际歌》轮番奏出。1924年1月27日,列宁下葬的那一天,一直奏着这一旋律。 俄文歌词Вы жертвою пали Слова А Архангельского Вы жертвою пали в борьбе роковой Любви беззаветной к народу. вы отдали все, что могли за него, За жизнь его, честь, и свободу. Порой изнывали по тюрьмам сырым, Свой суд беспощадный над вами Враги-палачи уж давно изрекли, И шли вы, гремя кандалами. А деспот пирует в роскошном дворце, Тревогу вином заливая, Но грозные буквы давно на стене Уж чертит рука роковая. Настала пора, и проснулся народ, Великий, могучий, свободный. Прощайте-же братья,вы честно прошли Свой доблестный путь благородный. 中文歌词你们已英勇牺牲 安·阿尔汉格尔斯基 等词 薛 范 译配 1、多少弟兄们牺牲在斗争中, 他们对人民无限忠诚, 愿为全人类能够自由生存, 一切都贡献,甚至生命。 阴暗监狱中, 你们受尽折磨...... 法庭对你们残酷无情, 敌人刽子手对你们判死刑, 你们含着笑,英勇牺牲。 2、如今轮到你疲累地走向刑场, 在你的手脚上铁索锒铛。 在你目光中含忧虑、又安详, 走在荒野上,眼望前方。 炎热太阳光晒得铁镣发烫, 就像毒蛇咬,疼痛难当: 身上被铁索擦得遍体鳞伤, 热血一滴滴落到地上。 3、当你拖着铁链,一步步向前走, 忠心为革命,哪怕死亡! 因为你不能眼看着劳动弟兄 受尽饥和寒,死在路旁。 在你心灵中活着神圣信仰: 真理一定能战胜刀枪! 朋友,你的血决不白白地流, 终会有一天得到报偿! 4、暴君摆酒筵在那豪华宫廷, 妄图给自己饮酒压惊。 可是惩罚的手早已在墙头上 写上旧世界覆灭的命运: “暴政要崩溃!人民一定起来! 未来属于自由的人民!” 再见,弟兄们,你们已光荣牺牲, 你们走完崇高的路程。 歌谱 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。