词条 | 朝鲜国歌 |
释义 | 在1948年北朝鲜建国的一年前,当时苏占朝鲜政府采用了一首新国歌(当时使用的国歌是今天韩国的国歌)。有趣的是,这首歌不仅听上去有点像韩国国歌,而且它的题目和韩国国歌也是一样的。这在无形之中暗合南北统一思想。 创作背景朝鲜国歌也称《爱国歌》,为与南朝鲜国歌区别开,有一别称——《晨光把祖国江山染成金》 爱国歌 朴世永 词 金元均 曲 (译注:今天的朝鲜国歌是2005年采用的,本人不知道这原资料是否符合今天朝鲜的情况。据本人自己的听感,北南朝鲜的国歌风格可谓完全不同。) 中文歌词Aegukka" 《爱国歌》 作词:朴世泳 作曲:金元均 采用:1947 语种:朝鲜语(韩语)[00:06.71]看一轮旭日光芒,普照美丽富饶的土地矿藏, [00:20.48]祖国三千里江山如画,五千年历史悠长。 [00:34.30]灿烂辉煌的民族文化,培育着光荣人民成长, [00:48.33]让我们英勇保卫祖国,贡献出全部力量! [01:02.41] [01:02.83]学白头山的英雄气概,发扬勤劳勇敢的精神, [01:16.30]为真理我们团结斗争,经风雨意志坚韧。 [01:58.02][01:30.26]按人民心愿建设国家,力量无穷像海涛奔腾, [02:12.03][01:44.18]愿祖国永远光辉灿烂,永远繁荣昌盛! 朝文对照[00:11.39]아침은 빛나라 이 강산 은금에 자원도 가득한 [00:27.51]삼천리 아름다운 내 조국 반만년 오랜 력사에 [00:41.42]찬란한 문화로 자라난 슬기론 인민의 이 영광 [00:53.97]몸과 맘 다 바쳐 이 조선 길이 받드세 [01:09.32]백두산기상을 다 안고 근로의 정신은 깃들어 [01:23.55]진리로 뭉쳐진 억센 뜻 온 세계 앞서나가리 [02:04.91][01:37.16]솟는 힘 노도도 내밀어 인민의 뜻으로 선 나라 [02:16.76][01:49.59]한없이 부강하는 이 조선 길이 빛내세 汉字混用版本[00:11.39]아침은 빛나라 이 江山 银金에 资源도 가득한 [00:27.51]三千里 아름다운 내 祖国 半万年 오랜 历史에 [00:41.42]灿烂한 文化로 자라난 슬기론 人民의 이 荣光 [00:53.97]몸과 맘 다 바쳐 이 朝鲜 길이 받드세 [01:09.32]白头山气像을 다 안고 勤劳의 精神은 깃들어 [01:23.55]真理로 뭉쳐진 억센 뜻 온 世界 앞서나가리 [02:04.91][01:37.16]솟는 힘 怒涛도 내밀어 人民의 뜻으로 선 나라 [02:16.76][01:49.59]限없이 富强하는 이 朝鲜 길이 빛내세 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。