词条 | 草创大还赠柳官迪 |
释义 | 作品名称:草创大还赠柳官迪 创作年代:盛唐 作品出处:全唐诗 文学体裁:五言古诗 作者:李白 作品原文草创大还赠柳官迪 天地为橐籥⑴,周流行太易⑵。 造化合元符⑶,交媾腾精魄。 自然成妙用,孰知其指的。 罗络四季间,绵微无一隙。 日月更出没,双光岂云只? 姹女乘河车⑷,黄金充辕轭。 执枢相管辖,摧伏伤羽翮。 朱鸟张炎威,白虎守本宅。 相煎成苦老,消铄凝津液。 仿佛明窗尘⑸,死灰同至寂。 捣冶入赤色,十二周律历。 赫然称大还,与道本无隔。 白日可抚弄,清都在咫尺。 北酆落死名⑹,南斗上生籍⑺。 抑予是何者,身在方士格⑻。 才术信纵横,世途自轻掷。 吾求仙弃俗,君晓损胜益。 不向金阙游,思为玉皇客。 鸾车速风电,龙骑无鞭策。 一举上九天,相携同所适。 注释译文【注释】 ⑴橐(tuó):古代的一种鼓风吹火器。籥(yuè):古代乐器,形状像笛。 ⑵太易:道家哲学中代表无极过渡到天地诞生的第一个阶段,只有无垠虚无的宇宙状态。 ⑶元符:茅山元符宫,道教著名宫观,在江苏省句容与金坛两县之间的茅山积金峰南坡。 ⑷姹女:道教外丹的术语,意思是指朱砂,一般都与“婴儿”合用。“婴儿”指的其实是“水银”。当时的道家利用这些特殊的术语,把化学反应的变化写成一些高深莫明的文章。“姹女婴儿”,其实就说明了水银和朱砂两者的关系。 ⑸明窗尘:道教形容丹药的形状。言其状氤氲闪烁,如明窗空隙中日光映射的飞尘。 ⑹北酆:旧谓北斗注死。酆,鬼城酆都。 ⑺生籍:旧谓登记投生者的册子。 ⑻方士格:指道士籍。道教信徒受“道箓”有一定的仪式,《隋书·经籍志》中有所叙述,形式十分烦琐。 【译文】 天地就好像牛皮的风箱,一呼一息,如同原始混沌的状态周而复始。 阴阳造化与祥瑞相合,犹如交媾时候腾升的精魄。 妙用在于自然之道,应该深刻了解它的确切所在。 四季包罗在此之间,紧密绵延无一间隙。 日月变更出没,日出月落,双光交替。 姹女乘河车而飞,黄金充三车辕轭。 掌握关键之枢纽,强行抑制反而容易伤害初生的羽翮。 朱雀要张扬炎威,白虎却应该清守本宅。 炎凉相煎熬成苦老之丸,津液不可消铄,应该凝聚为鲜活之丹。 身心明窗之尘,飘摇不定,至寂的境界如同死灰不动。 捣冶掺入赤色,经历十二周律历循环。 赫然生成金丹,称为大还丹,与道本是一体。 可以随心抚弄白日,九宫清都近在咫尺。 在北斗星处除去死籍,在南斗星上永立生籍。 我是谁?李白是谁?他身在方士之籍。 我的才术纵横驰骋天下,轻掷世途俗道。 我弃俗求仙,你通晓损益之微妙。 我们都不想当官,一门心思去做玉皇的客人。 我们驾鸾车速如风电,骑飞龙无须鞭策。 一举飞上九天,携手同游心仪的仙境。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。