请输入您要查询的百科知识:

 

词条 荷叶鸡肉粥
释义

中文介绍

原料:鸡腿200克,粳米100克,姜5克,料酒10毫升,新鲜荷叶1张(以叶大、色绿者为佳),小葱2根调料:盐,鸡精

做法:

把鸡腿洗净,骨肉分开剔,不要一起剁成小块。(鸡脯肉熬粥,没有鸡腿肉鲜)

鸡肉切成小丁,骨腿剁成小骨块,分别用料酒、盐腌半小时入味。

荷叶正反两面用清水冲洗干净,折成扇形,剪去边缘(以便展开后形成一个圆形,圆大小以略大于你煲粥的锅盖为宜)做一个荷叶锅盖。将边缘的荷叶剪成小块。

换一砂锅煮粥。锅中倒入清水,将焯烫过的荷叶碎块放入,大火煮开后继续煮5分钟,使水变成深色。

取出荷叶碎块弃之,放下鸡腿骨,除去血沫。

下淘洗干净的粳米;

盖上荷叶锅盖,小火煮至粥粘稠,起锅前,倒入鸡肉,尝尝粥咸淡,放盐放鸡精,关火即可。最后撒上一些葱绿花以增香。

英文解说

Ingredients: 200 grams of chicken, rice 100 grams, ginger 5 grams, 10 ml of wine, Xian Heye a new (to leaves the size, color green preferred), shallot 2 Seasoning: salt, chicken

Practices:

Wash the chicken, separate the flesh tick, not chopped into small pieces together. (Breast of chicken porridge, there is no fresh chicken thigh meat)

Chicken cut into Ding, leg chop small fragment, respectively, with cooking wine, salt for half an hour tasty.

Lotus leaf rinse both sides, folded into a fan, cut the edge (to the commencement of a round, round to slightly larger than the size of the pot cover your porridge is appropriate) to make a lotus leaf lid. Cut into small pieces to the edge of the lotus leaf.

Porridge for a casserole. Pot into the water, the lotus leaf scald burns fragments into the fire to boil and continue boiling for 5 minutes, the water becomes dark.

Remove the lotus leaf fragments discarded, put chicken leg bone, removing Xuemo.

Clean under the washing rice;

Lotus leaves cover the lid, over low heat until thick porridge, clean wok before, into the chicken, taste salty porridge, put chicken salt, you can turn off the heat. Finally, sprinkle some lush flowers for aroma.

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/20 9:45:07