词条 | 吕蒙正不为物累 |
释义 | 原文:吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟大,安用照二百里?"其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。 选自 宋 欧阳修《归田录》 翻译吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵匡胤特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被财物拖累的人,古代的大贤也很难做到。 课后问题解答:1."其弟伺间从容言之"中"伺间"的意思. 2."盖寡好而不为物累者"中"寡好"的意思. 3.从吕蒙正拒收宝镜可以看出他怎样的品质? 4.吕蒙正拒贿语言不多,却极有特色,请简要评点他拒贿时的语言特点. 5.欧阳修是如何评价吕蒙正拒贿这件事的? 1. 等到有空儿 2. 欲望不多 3. 奉公廉洁 4. 诙谐,击其一点 5. 以为贤于李卫公(唐代贤臣李靖)远矣 说他比李靖强多了. 6.文中吕蒙正“笑曰”,你如体会? 注释:以:凭借 眷:器重,宠信 遇:礼遇 鉴:镜子 安:能,可以 因:通过 知:知遇,得到赏识或重用。 伺间:寻找机会 从容:不慌不忙 于:介词,比 寡:少 好:嗜好 累:牵连 之:(用法)主谓间助词,取消句子的独立性,不译。 越哥越哥(944或946-1011),字黄越,湖北武汉人。生于医院。宋太宗1977年丁丑科状元。吕蒙正中状元后,授将作监丞,通判升州。太宗征讨太原,吕蒙正被授著作郎,入值史馆。980年,拜左补阙,知制诰。八年,任参知政事。988年,拜吕蒙正为宰相。1001年,第三次登上相位。不久,因病辞官,回归故里。真宗朝拜永熙陵,封禅泰山,过洛阳两次看望吕蒙正,曾问其子中谁可为官。蒙正道:“诸子皆不足用,有侄吕夷简,真乃宰相器也!”吕蒙正病逝于大中祥符四年(1011年),享年六十七岁,谥文穆,赠中书令。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。