词条 | 告别莫斯科 |
释义 | 《告别莫斯科》 (1980年莫斯科奥运会主题曲之一) 英语名《see you Moscow》 歌词内容: 尼·多布朗拉沃夫词 阿·巴赫慕托娃 曲 看台上人如潮渐渐平息 赛场上欢呼声刚消逝 再见吧我们可爱的米沙 回到你大森林家园里 用微笑来告别不要忧郁 最难忘那些天在心底 祝愿吧为理想共同努力 盼我们再一次来相聚 多珍重呵朋友 心中温情化做友谊 爱之歌永珍惜 再见吧来日再相聚 我们曾同分享胜利欢喜 惟有爱和友谊无尽期 奥林匹克召唤声不断回荡 长留在心灵中诗行里 再见吧莫斯科告别再见 奥林匹克挥着手在远去 祝愿吧为理想共同努力 盼我们再一次来相聚 多珍重呵朋友 心中温情化做友谊 爱之歌永珍惜 再见吧来日再相聚 原版歌词: До свиданья, Москва (1980) Слова Н.Добронравов Музыка А.Пахмутова На трибунах становится тише… Тает быстрое время чудес. До свиданья, наш ласковый Миша, Возвращайся в свой сказочный лес. Не грусти, улыбнись на прощанье, Вспоминай эти дни, вспоминай… Пожелай исполненья желаний, Новой встречи нам всем пожелай. Пожелаем друг другу успеха, И добра, и любви без конца… Олимпийское звонкое эхо Остаётся в стихах и в сердцах. До свиданья, Москва, до свиданья! Олимпийская сказка, прощай! Пожелай исполненья желаний, Новой встречи друзьям пожелай. Припев: Расстаются друзья. Остаётся в сердце нежность… Будем песню беречь. До свиданья, до новых встреч. |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。