词条 | 高墙与鸡蛋:林少华精锐美文集 |
释义 | 图书信息 书名:高墙与鸡蛋:林少华精锐美文集 出版社:红旗出版社 作者:林少华 出版时间:2011年1月1日 正文语种::简体中文 ISBN::9787505119215 条形码::9787505119215 产品尺寸:22.8 x 16 x 1.4 cm 重量:340k 内容简介《高墙与鸡蛋》是“小资教父”林少华的精锐美文集。 这—次,林少华摆脱了他的“老伙计”村上春树,开始独自引吭高歌。那声线除了唯美之外,却出人意料地犀利、高亢、深沉,带着他沉甸甸的对现实、文化、生命的思考和焦虑。他愿意做一位以良知为标枪的勇士,去射穿限制人们自由的那无形的高墙,去歌颂一切精神存在的可能性和丰富性,去卫护自由。从大而化之的命题,到细部入手的感性风景,少华君仍然用他那迷倒千万读者的文笔,通过《高墙与鸡蛋》,述说着自己的故事和感悟。 这一次,林少华摆脱了他的“老伙计”村上春树,开始独自引吭高歌。那声线除了唯美之外,却出人意料地犀利、高亢、深沉,带着他沉甸甸的对现实、文化、生命的思考和焦虑。他愿意做一位以良知为标枪的勇士,去射穿限制人们自由的那无形的高墙,去歌颂一切精神存在的可能性和丰富性,去卫护自由。从大而化之的命题,到细部入手的感性风景,少华君仍然用他那迷倒千万读者的文笔,通过《高墙与鸡蛋》,述说着自己的故事和感悟。 作者简介林少华,著名文学翻译家,学者。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台。毕业于吉林大学研究生院。曾在暨南大学、日本长崎县立大学任教,现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席、《外国文艺》编委等职。居青岛。著有《村上春树和他的作品》、《落花之美》、《为了灵魂的自由》。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《在世界中心呼唤爱》以及《心》、《罗生门》、《金阁寺》等日本名家之作凡五十余种,广为流布,影响深远。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是其明确的指向和追求,笃信美的不二与永恒。 目录序言 Chapter 1 镜中文胆 为了破碎的鸡蛋 谁是知识分子 钱学森世纪之叹 何必拔自己的根 假如我的研究生当保姆 大学:警惕“自我官场化” 为何我们得不到诺贝尔文学奖 NBA、GDP与农民的知情权 油菜花与商品楼 鸡蛋、牛奶与道德感 院士:纸巾的1/2~1/4 1.7个亿:最贵的荷花 所幸。村上只有一个 乳汁与甘蔗汁 Chapter 2 梦回桑梓 书籍与牵牛花,我的精神家园 曾经的怕。永远的爱 父亲的遗物 人生意义于三姑 “副省长谁知道!” 三十五年的梦 清晨的蛙鸣 关东的雪 四合院里石榴红 邂逅冻梨 卖杏的幸福 假如院里有两棵柿树 除草机和野菊花 混凝土不是土 “伊甸园”的果 数学秀才的叫卖声 寂寥之美 杏花与乡愁 Chapter 3 夜雨书灯 之于我的书,之于书的命运 《挪威的森林》“生日”纪事 村上春树:虚无中独舞 爱——人的α和ω 重返修养 唯美关照下的欧美风情 捡拾细小的快乐 丰子恺与竹久梦二之间 风流何以绝代 “南京”:我们永远的痛 诺贝尔文学奖和《山楂树之恋》 南子有水平 新《三国》:价值观的错位 片山恭一:村上春树没意思 三岛由纪夫为什么自杀 《非诚勿扰》在日本 日本:圆周率是3 写得有趣的日本 鲍鱼和“鲍鱼师傅” 绵软中的尊严 文体中的黛玉 炸香的太阳 诗意与激情中盘升的灵魂 远去的身影,民族的灵魂 一片冰心在玉壶 Chapter 4 浮世彼岸 假如有一间教授室 珍稀之男生 南开有个张伯苓 之于我的高中和高中校服 那一刻让我内疚 餐桌对面的易中天 电脑与人脑 世博:看与不看之间 热情的极致是随意 这就是河南人 自驾游“经典”镜头 细节决定感觉 3000万新娘何处寻 NHK骨骼透视图 代不成沟 性饥渴与书饥渴 逆其不自然 美景与美感 高考季节的大学问答 大学老师的修养 我的文学翻译之路 编后记:两个林少华&“锐写作” 推荐理由流淌《挪威的森林》美文的笔尖,漫卷林氏独立思想风暴。在那精锐美文中,闪烁着对生活无尽热爱与疼痛,也飘逸着思想力的华彩与灵光。文字的音韵节奏非常舒逶。笔下透出对人生的善意,而又机警、睿智,思想火花四下飞舞。林少华是有底气的教授,除了翻译家身份之外还是位作家。他的散文秀丽好读,文字的音韵节奏非常舒逶。笔下透出对人生的善意,而又机警、睿智,思想火花四下飞舞。 ——《文汇读书周报》 村上春树的主要译者林少华,是八十年代后我国日本文学界出现的高水平的中青年翻译家。……林少华的译文,体现了在现代汉语上的良好的修养及译者的文学悟性,准确到位地再现了原文的独特风格。可以说,村上春树在我国的影响,很大程度依赖于林少华译文的精彩。 ——《二十世纪中国的日本翻译文学史》 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。