词条 | 波多贝罗的女巫 |
释义 | 本书是全球畅销书《牧羊少年奇幻之旅》作者保罗·柯艾略的最新力作。44种语言席卷全球 销售迅速突破460万册,荣登美国、英国、法国、韩国、巴西等21国畅销榜第1名。本书讲述了雅典娜——一个和智慧女神同名的普通吉卜赛女子,因为从小表现出的异常禀赋而披上神秘的光辉,也因此招致普遍的怀疑与猜忌。她自由不羁,离经叛道,无惧传统成见,远赴东方学习书法,去伦敦波多贝罗街头迷狂舞蹈…… 岁月回溯,碎片重新拼接,通过前夫、神甫、生母、房东、记者、邻居的眼睛,串成一个寻访心灵故园的望乡故事,打开一个鲜为人知的惆怅世界…… 书名:波多贝罗的女巫 作者:Paulo Coelho(保罗·柯艾略) 原版名称:The Witch of Portobello 译者:闵雪飞 ISBN:978-7-5442-4406-0 类别:奇幻 页数:247页 定价:22.00元 出版社:南海出版公司 出版时间:2009年7月 装帧:平装 开本:890×1280 1/32 字数:160千 印张:8 发行:新经典文化有限公司 编辑推荐全球畅销书《牧羊少年奇幻之旅》作者保罗·柯艾略震惊世界的最新力作 44种语言席卷全球 销售迅速突破460万册 荣登美国、英国、法国、韩国、巴西等21国畅销榜第1名 奔放不羁的心性 目炫神迷的追寻 一位精灵女子自由灵魂的释放,令众生神秘,让尘世失色…… 如果说《牧羊少年奇幻之旅》是一捧清泉,《波多贝罗的女巫》则是一个令人目眩的深潭。可读性更强,更有故事性,情节更加曲折复杂,始终有一个“死亡”的悬念紧紧揪着你的心,最终解开又让人无尽感叹。 她舞蹈着,仿佛展翅欲飞的鹰,冲破一切羁绊,其不竭的激情将为忙碌以致麻木的现代人,带来自由灵魂释放的劲风,让人不禁也意欲高飞。 内容简介雅典娜,一个和智慧女神同名的普通吉卜赛女子,因为从小表现出的异常禀赋而披上神秘的光辉,也因此招致普遍的怀疑与猜忌。她自由不羁,离经叛道,无惧传统成见,远赴东方学习书法,去伦敦波多贝罗街头迷狂舞蹈…… 岁月回溯,碎片重新拼接,通过前夫、神甫、生母、房东、记者、邻居的眼睛,串成一个寻访心灵故园的望乡故事,打开一个鲜为人知的惆怅世界…… 作者简介保罗·柯艾略(Paulo Coelho),著名作家,1947出生于巴西里约热内卢。 少年时代,因叛逆,被视为精神疾病受到三次电击治疗;青年时代,因反对政治独裁,被投进监狱;1986年,38岁的他踏上去往圣城圣地亚哥之路,心灵顿悟。从1987年的《朝圣》开始,18部作品以68种文字出版、655个版本全球在160多个国家和地区出版发行,销售总量超过1亿册,荣获国际大奖无数,被誉为“唯一能够与马尔克斯比肩,拥有最多读者的拉美作家”。 以博大悲悯的心胸、奇绝独特的视角、清澈如水的文字,将哲学沉思、宗教奇迹、童话寓言熔为一体,感动了全球上至各国政要、国际巨星,下至平民百姓、贩夫走卒在内的数以亿计的读者,甚至目不识丁的人,也对他的文字世界无限神往。2007年,由于作品在全球形成的深远影响力,被任命为联合国和平大使。 2006年,本书震撼问世,被迅速翻译成44种文字,在全球引发巨大反响,好评如潮。美联社以重大篇幅报道:“和保罗所有其他小说一样,作品有着难以置信的美妙文笔。”日本媒体评价说:“书写了一个谜一样的女子,代表了保罗最高水平。”保罗自己则说:“女巫能够通过灵感去引导行为,能够与自然相互交融,面对挑战毫不畏惧,我只想拂去她身上的世俗偏见。” 媒体评论这部伟大杰作必将令数以亿计的人振奋一生、惆怅一生。 ——《时代周刊》 柯艾略具有和每个读者对话的罕见才能,他能抚平每一个人的心灵创伤。 ——《纽约客》(美国) 柯艾略的文字犹如优美的诗篇,文字背后的内涵具有不可估量的价值,给心灵以希望,为脸庞涂上一抹微笑。 ——《每日快报》(英国) 女巫能够通过灵感去引导行为,能够与自然相互交融,面对挑战毫不畏惧,我只想拂去她身上的世俗偏见。 ——保罗·柯艾略 “女巫”就是所有女性身体中隐藏着的神的面孔。 ——YES24(韩国) 一部探索大爱、恐惧与怜悯的烈火一般的小说,写给天下所有寻找奇迹与灵性的人。 ——《华盛顿邮报》(美国) 用不同视角、不同心灵讲述一个“女巫”的迷人小说。 ——(西班牙)《世界报》 雅典娜无尽的激情、莫测的魅力和强大的精神自由,是柯艾略所有作品中最值得期待的形象。 ——亚马逊(美国) 和保罗所有其他小说一样,《波多贝罗的女巫》有着难以置信的美妙文笔。 ——美联社 保罗·柯艾略 真正掌握了文学炼今术的真髓。 ——大江健三郎(诺贝尔文学奖得主) 一部比《牧羊少年奇幻之旅》更深刻、更丰富的杰作。 ——亚马逊(日本) 保罗·柯艾略又一次将神秘主义的曲折故事与对人类灵魂的深刻寻访完美结合。 ——《书单》杂志 书写了一个谜一样的女子,代表了保罗的最高水平。 ——日本亚马逊 书摘插图赫伦·瑞恩,44岁,记者 没有人点亮一盏灯,然后把它放在门后:光明的用途是带给人更多的光明,让人们睁开双眼,向他们展示周遭的神奇。 没有人肯奉献他所拥有的最重要的东西,亦即爱情,而不计回报。 没有人会把自己的梦想放在那些会毁灭这一切的人的手里。 除了雅典娜。 她死后很久,她从前的导师央求我陪她去苏格兰的普雷斯潘顿。根据一部下月将被废除的封建法律,这个城市准备宽恕八十一个人——以及他们的猫——的罪过。他们是在十六世纪至十七世纪之间因施行巫术而被处决的。 普雷斯顿格兰治和多尔芬斯顿男爵的发言人说:“大多数人的判决缺乏确凿的证据,仅仅以指控者的证词为依据,他们说感到有邪恶灵魂的存在。” 宗教裁判所的诉讼,那些刑室,那些燃烧着恨与复仇的火焰,已不值得人们追忆。不过,在途中,埃达说了好几次,她无法相信这种行为:那个城市和第十四代普雷斯顿格兰治和多尔芬斯顿男爵,居然“宽恕”了那些被粗暴处决了的人。 “现在已经是二十一世纪了,而那些杀害了无辜者的真正罪犯的后裔,居然认为他们有权‘宽恕’。赫伦,你明白的。” 我的确明白。一场针对女巫的围剿正在攻城略地;这一次,武器不再是烙铁,而是讽刺与迫害。一些人偶然发现了自己的特异能力,并敢于谈论它,结果却被投之以怀疑的目光。丈夫、妻子、父亲、儿子,无论什么人,非但不能引此为傲,而且绝对不敢谈论,唯恐殃及自己的家庭。 遇到雅典娜之前,我觉得一切不过是利用了人类绝望的一种骗术而已。我去了特兰西瓦尼亚,寻找吸血鬼的资料,不过是想证明人类是多么容易上当受骗;某些迷信长久存在于人类的想象之中,不管它们如何荒谬,最终被那些居心叵测的人所利用。我去参观德拉库拉城堡,这里刚刚修复,为的是给游客一种身处神秘之境的感受。一位政府官员找到了我。他暗示我说,如果影片在BBC播出,我将得到一份“大礼”。对于这位官员来说,我在帮助宣传这神秘之地,理应得到丰厚的酬劳。有位导游说游客的数量逐年递增,只要提到这个地方,就具有积极意义。有人说这个城堡是假的,威拉德·德拉库拉是历史人物,他与神秘简直风马牛不相及;又或者,这不过是一个爱尔兰人的胡说八道而已,而他根本没来过这个地方。 就在那一刻,我终于醒悟了,尽管事实如此明了,我却曾不由自主地共谋了谎言。我这次旅行的目的是打碎这个地方的神秘面具,但是人们却相信他们所愿意相信的。导游说得对,事实上我是合作的,我的所作所为将为它的宣传锦上添花。我立即放弃了这个计划,尽管我在旅行和研究上耗资不菲。 不过,特兰西瓦尼亚之行最终却给我的生活带来重要的冲击:我结识了雅典娜,那时,她在寻找自己的母亲。命运,神秘的命运,无情的命运,让我们在一个无足轻重的宾馆的无足轻重的大堂里面对面地相逢。我是她与黛德丽,也就是埃达——她更喜欢人们这样叫她——第一次谈话的见证人。仿佛自观自演,我目睹了自己内心一场无望的斗争:一个女人,她不属于我的世界,却又诱惑着我,面对这诱惑,我的心不肯让我轻易就范。当我的理智节节败退时,我竞欢欣雀跃。我别无他法,只能缴械投降,承认自己深坠爱河,不可自拔。 这场爱情让我看到了一些仪式,我以前从未想过它们居然会存在于世,还有灵魂附体,以及迷狂。我想我因爱而盲目,我怀疑一切;怀疑并没有让我停下脚步,而是将我推向了一片海洋,而我从前不承认它的存在。正是这种力量,使我在最艰难的时候能够面对其他记者朋友的惺惺作态,并书写雅典娜的故事,以及她的工作。尽管雅典娜已经故去,但是我们的爱依旧活着,如此,这种力量才得以长存,但是,我现在却全心全意希望自己能忘记我所看到并学到的一切。只有抓住雅典娜的手,我才能浮沉于这人世间。 这曾是她的花园,她的河流,她的山川。现在她走了,我要一切都迅速恢复原状;我想把注意力更多地放在交通、英国的外交政策以及公众税收管理等问题上。我希望能重新去相信魔法的世界只不过是些奇技淫巧,去相信人们是迷信的,去相信科学无法解释的东西便不应存在。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。