词条 | 翻译学导论理论与实践 |
释义 | 图书信息书 名:翻译学导论理论与实践 作 者:(英)芒迪著,李德凤等译 出 版 社:商务印书馆 出版时间:2007-8-1 版 次:1 页 数:330 字 数: 印刷时间:2007-8-1 开 本: 纸 张:胶版纸 印 次: I S B N:9787100054249 包 装:平装 20050044 内容简介《翻译学导论——理论与实践》是翻译学的入门教材,广获欧美高等院校采用。全书综览现当代重要的翻译学说,加以阐释和评议,更辅以逾八种语言的文本为解说。每章专述一个翻译学议题,各章又互相参照,层次分明,包括: 主要观点及术语表 小结 剖析与讨论 研讨要点 个案研究 中文版另附术语对照表 参考文献及补充读物 本书各章均由任教于各高等院校的翻译学教授及博士译成,译文准确忠实,并照顾到中文读者的研习需要,适量保留外文原文,俾便查考。 芒迪的著作为[翻译研究]这门发展迅速的学科拍了快照,清楚而精辟,形象鲜明,让人们充分认识到该领域目前面临的主要问题,对研习翻译学的师生都极具价值。 作者简介杰里米·芒迪,翻译学博士,联合国教科文组织译员。现任教于英国利兹大学现代语言及文化学院,并翻译有现代西班牙及拉丁美洲小说。 目录鸣谢 缩略语表 序言 第一章 翻译学的主要方面 1.1 翻译的概念 1.2 翻译学是什么? 1.3 翻译学发展简史 1.4 霍姆斯/图里的“翻译学结构图” 1.5 20世纪70年代以来的发展 1.6 本书的目的及各章概览 第二章 20世纪前的翻译理论 2.0 引言 2.1 “字对字”还是“意对意” 2.2 马丁·路德 2.3 忠实、灵魂与真理 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。