词条 | 翻译机器人 |
释义 | 一、翻译机器人概念翻译机器人包括语音输入系统、语音输出系统、多种语言翻译软件及语音文字翻译处理系统,上述的语音输入系统、语音输出系统及多种语言翻译软件通过与语音文字翻译处理系统集成,组合成一种懂多种语言能同时译音说话和文字互译处理的翻译机器人。这种翻译机器人,由于将多种语言通过处理器翻译成一种或多种语言和语音融合为一体,填补了人类没有机器人翻译的空白。 二、翻译机器人 - 简介2008年5月15日从沈阳格微软件公司获悉,由该公司承担的国家“863”高科技项目“机器翻译与支持管理技术的融合”取得重大突破。经认定,该公司研制开发的具有自主知识产权的协同翻译平台,在人机双向协同翻译方面达到国际领先水平。 这个翻译平台也叫“翻译机器人”,用它存贮的“海量”信息,加上自动学习、记忆和分析等智能化功能,可以帮助人们进行大规模的科技资料翻译,大大提高翻译效率和翻译质量。这个翻译平台有面向创业大学生、专业翻译公司、企业应用等不同的版本。该项目负责人张桂平教授表示,“翻译机器人”将成为翻译工作必备的操作平台,就像今天使用电脑的人必然采用视窗操作系统一样。(本文来源:东北新闻网 ) 三、翻译机器人 - 原理格微协同翻译平台GE-CCT 2009通过提供海量词库、支持用户词库、支持交互翻译、术语自动抽取和术语冲突处理等方式解决术语翻译问题;通过“立体式翻译”模式解决格式排版问题;通过强大的翻译记忆(TM)功能、预翻译功能和对用户现有双语句对资源的快速导入功能解决重复翻译问题;通过“原文译文双语自动对齐校改”技术解决双语校对问题;通过对翻译过程中易犯的相关错误(如标点符号错误、文字拼写错误、原文漏译问题和术语一致性问题等)进行自动识别和辅助校改解决质量控制问题;通过提供原文差异比较工具,实现对发生变化的内容快速定位翻译解决资料更新问题;通过对多人参与的翻译项目提供强大灵活的句子/术语的同步积累、集中审校、共享应用功能解决知识共享问题;通过快速检索,精确检索、模糊检索和全文检索等功能解决知识检索问题。 翻译机器人主要包括协同翻译系统、协同质检系统、协同校对系统、知识管理系统、任务管理系统和系列辅助工具包等;术语资源超过2600万条,双语资源超过900万句对;在创建用户状态模型和用户行为模型的基础上通过知识管理和机器翻译技术的融合,使系统能够动态获取和共享翻译过程中的知识,并通过系统与用户、用户与用户的协同工作实现了全过程的知识有效循环和共同增益;从而确保了用户(翻译人员)和系统的优势得到最大化发挥;在大规模科技资料(如:2亿汉字的百万专利)翻译工程实践中取得显著的应用效果,即500用户协同工作,在错误率不超过1.5%。(国家翻译质量标准)的前提下,平均翻译效率提高2至4倍。 2007年7月,中国中文信息学会在北京组织召开格微协同翻译平台技术成果鉴定会。倪光南、何新贵等院士认为:“基于知识管理和智能控制的协同翻译平台”在利用知识管理技术实现人机双向协同翻译方面达到国际领先水平。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。